蓋爾身體一顫,越發(fā)覺得自己是個(gè)變態(tài)——活蹦亂跳的正主她避之不及,對人家的東西倒是愛不釋手起來。
等等,別說怪話,別逃避。
她聽著斯內(nèi)普漸漸遠(yuǎn)去的腳步聲,聽到他關(guān)上門、回到自己的套間,現(xiàn)在他們?nèi)杂幸粔χ簦w爾心想,他會不會也在下意識地放輕動作,想要聽見她的聲音?
或許他去洗澡了,又或許,他也在做同樣的事情?
“ah……”她忍不住哼了一聲,追逐著剛才的感覺輕輕地蹭了蹭。
當(dāng)蓋爾氣喘吁吁地翻身倚著書桌腿滑坐在地毯上時(shí),心想她這次的人情債可欠大發(fā)了。
如果斯內(nèi)普是她的心理醫(yī)生,她付過錢的,那么他做什么都是應(yīng)該的,他合該服務(wù)她,甚至犧牲自己的感受,但問題就在于,他不是。
蓋爾現(xiàn)在仍然無法想象自己會在這方面也擁有正常女孩的體驗(yàn),但她也知道,這是他們的目標(biāo),共同努力抵達(dá)的終點(diǎn)。
在所有關(guān)乎大眾福祉的崇高目標(biāo)尚且遙不可及的當(dāng)下,也可以先享受一下屬于自己的人生。
30
1901年7月,pnb公司召開了也許是本位面世界上第一場新聞發(fā)布會。
與會者除了國內(nèi)外媒體,還有科學(xué)家、工程師、商人、政界人士甚至工人代表——蓋爾·納什宣告成年,所有的合約都需要重新簽署。
這位自信滿滿地向整個(gè)西歐宣告自己一定能安穩(wěn)活過十五歲最后那幾天的年輕小姐并未盛裝出席,她穿著一襲簡單的、裝飾著青銅色織帶的海藍(lán)色長裙,樸素得像是一位毫不相干的路人、莫名其妙就被從散步的林蔭道上綁來了會場一樣。
當(dāng)然,pnb畢竟是一家立足于農(nóng)業(yè)的公司,包括pnb機(jī)工——地上跑的是為了耕地與收獲,天上飛的那是為了播撒農(nóng)藥——基于“農(nóng)村合作社”的艱苦樸素和溫情脈脈一直是它的底色,迄今為止,公司中層以上仍舊是當(dāng)年簡妮·布蘭登留下的班底。
發(fā)布會的主人公蓋爾·納什異常無辜地坐在老朋友們中間,簡直稱得上一句乖巧可人。她專注而誠懇地參與著發(fā)布會的流程,對每一位上臺念稿的人報(bào)以真情實(shí)感的掌聲。
一位年輕女孩的成年——除非她是女王儲,否則這并非什么震動國家的重大事件。這場發(fā)布會就像一個(gè)精心包裹、奪人眼球的大禮物盒子,層層拆開后發(fā)現(xiàn)里面是一根牙簽,還好所有收到禮物的人對此都心里有數(shù)。
對于知情者來說,蓋爾·納什的能力并不在于她成年與否;對于外人來說,既然她順利地與pnb元老們達(dá)成一致、召開了這所謂的“新聞發(fā)布會”,那么她成年這件事本身就已經(jīng)失去了意義。
pnb看上去仍是鐵板一塊,所有虎視眈眈的豺狼都需要換根撬棍——除非這位面色紅潤的健康女孩突然在她生日之前“暴斃”。
于是,第一個(gè)被選中“答記者問”的幸運(yùn)兒迫不及待地問出了一句:“您對未來有什么打算嗎,納什小姐?”