“嘿!你胡扯什么?”店員問。
秦九章直接問道:“do
you
have
”
店員一愣:“w……what?”
“你應(yīng)該說‘exce
’或者‘i
beg
your
pardon’?!鼻鼐耪录m正道。
店員張大嘴,又重復(fù)了一遍:“w……what?!”
看來他會的單詞不太多。
一個穿著馬褂的人聽到后注意到了這邊,訝道:“是你!”
這人就是曹先生。
秦九章笑道:“曹先生,別來無恙?!?/p>
曹先生走過來先對店員說:“忙你的吧,他懂洋文?!?/p>
(請)
n
洋文書店
店員不可置信地看了秦九章一眼,才坐回座位。
曹先生又對秦九章說:“你要買什么?”
“英國作家毛姆的《月亮與六便士》。”秦九章說。
“《月亮與六便士》?”
“哦,應(yīng)該還沒有翻譯過來,是英文的?!?/p>
“這樣啊,”
曹先生應(yīng)該來過這家店不少次,他指了指東南角,“英國和美國的進(jìn)口書,都在那個架子?!?/p>
“多謝曹先生。”