虧他當(dāng)時(shí)還絞盡腦汁地想了半天應(yīng)該寫些什么東西才可以蒙混過(guò)關(guān)。
“誒嘿!”
此地禁止誒嘿!
或許是看出了維恩的不忿,她拍著維恩的腦袋安撫道:“維恩的小故事不是也錄用了嗎,挺有趣的?!?/p>
啊,他寫的是:一只可憐的小狗遭到遺棄之后,被好心人收養(yǎng),最后收獲了幸福的故事。
“是啊,就是被改得幾乎認(rèn)不出原來(lái)的樣子了?!本S恩心累地說(shuō)。
經(jīng)過(guò)緊密的排練,一星期后,克莉絲一臉驕傲地邀請(qǐng)了幾個(gè)朋友一起去觀看波克蘭的劇團(tuán)演出——
嗯,都是手工部的成員們。
“本次觀看便是我們社團(tuán)的集體活動(dòng),非常重要!提前透露一個(gè)秘密,劇團(tuán)內(nèi)部人士都對(duì)這個(gè)小故事好評(píng)如潮!”克莉絲這樣說(shuō)了。
“好耶!”
“克莉絲大人最棒!”
于是放學(xué)后,克莉絲拖著大家一起乘上溫徹家族安排的幾輛馬車,一起趕往位于市集旁的劇院。
看得出來(lái),她對(duì)這個(gè)故事非常滿意。
雖然親自參與到了排練過(guò)程中,但維恩還真不知道這樣奇葩又時(shí)空錯(cuò)位的故事,演出效果究竟會(huì)如何。
到了劇團(tuán)里,依舊是熱火朝天的氛圍。
波克蘭的名氣傳得越來(lái)越廣,甚至有不少外地的民眾聽說(shuō)他在王都而專程趕來(lái)見他一面。
這個(gè)中等規(guī)格的劇院,其實(shí)已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足以滿足觀眾們的席位需求了,每每剛放票就被搶售一空。
當(dāng)然,克莉絲手里的門票是劇團(tuán)內(nèi)部保留、直接轉(zhuǎn)交到她本人手上的,自然也是最前排的上等席。
作為半個(gè)內(nèi)部人士,克莉絲和維恩在演出之前也有進(jìn)入后臺(tái)的權(quán)利,所以在安頓好部員們的位置后,克莉絲就拉著維恩急匆匆地進(jìn)了后臺(tái)。
倒也不是為了別的,而是克莉絲不太放心,想先安撫一下小白。
今天一早,小白就跟著波克蘭先生提前等候在劇團(tuán)里了。馬上,它就要作為一名特邀演員,狗生第一次登上萬(wàn)眾矚目的舞臺(tái)。
見到小白,維恩直接上手把它抱在懷里,擼著它脖子和背部的柔軟皮毛,替它放松身體。
“小白,這可是以你為原型的故事,好好表現(xiàn)!”他說(shuō)。
“沒(méi)錯(cuò)!為了更好地完成舞臺(tái),我們還專門定做了波比和怪獸的皮套?!笨死蚪z伸出手,想摸一摸可愛小狗的下巴。
維恩卻下意識(shí)把它抱遠(yuǎn)了一點(diǎn)。