即使克莉絲嘴上說著不想陪他一起丟臉,然而實(shí)際上……要是真被人看見維恩從她房間里出來,這個(gè)臉克莉絲就丟定了。
為了她本就岌岌可危的形象著想,維恩還是轉(zhuǎn)移了陣地。
他洗了把臉,回到自己房間,重新整理了一下儀容。
看著鏡子里自己帥氣又純良的樣貌,他幽幽地嘆了口氣。
魔法可以改變很多東西,但改變不了人心的貪婪。
能力越大——
能掠奪的東西就越多。
鏡子里的這個(gè)人,于某種意義上而言不也正是在掠奪著她人的情感嗎?
如果在克莉絲這里受挫,就跑去找歌禮撫平傷痛;若是在歌禮那里受到了打擊,就回過頭來汲取克莉絲的溫暖……
真是個(gè)屑啊。
“維恩、吃飯了!”
克莉絲在門外叫他。
“好,馬上來!”他匆匆把領(lǐng)口系好。
……
這份證據(jù),最終還是在周一的早上被艾略特公爵當(dāng)場(chǎng)呈交給了國(guó)王。
并且,國(guó)王陛下似乎事前就與艾略特通過氣,對(duì)參與其中的諸多大臣當(dāng)場(chǎng)進(jìn)行了處理。接下來更是毫不留情地派出布爾沃指揮官,趕去科斯科城、將尚且重傷昏迷的阿利克城主捉拿歸案。
很難不令人懷疑是不是早有安排。
聽說當(dāng)時(shí),很多大臣的臉色非常精彩。
這件事果然不出預(yù)料地在學(xué)園里引起了不小的討論度。
但是,比起“壞人倒臺(tái)”這種大快人心的敘述,那些貴族子弟們對(duì)此事的態(tài)度,更多的反而是嘲笑那些受牽連的人倒霉。
事情的發(fā)展也并沒有出乎歌禮小姐的預(yù)料。
除了一小部分證據(jù)確鑿、本人親自參與的,那些躲在幕后收受賄賂的官員幾乎全都被輕輕放過了,只有一些不痛不癢的懲罰。
也不知是不是事先達(dá)成了利益交換,有的人甚至連名字都沒能曝光出來。
財(cái)政大臣弗朗茨更是十分應(yīng)景地拿出科斯科城近年來的稅收?qǐng)?bào)告,痛斥阿利克這只蛀蟲,對(duì)國(guó)家財(cái)政造成了不可彌補(bǔ)的傷害。
——就像收了重禮的人不是他自己一樣。
艾略特早已知道會(huì)是這樣的結(jié)果。