等到在花園里轉(zhuǎn)了一圈再回去的時(shí)候,維恩才知道波克蘭因?yàn)樽杂X(jué)無(wú)顏面對(duì)大家,所以不告而別了。
不過(guò),他留言說(shuō)要送給小白一件禮物,以表達(dá)不小心摔了它的歉意。
沒(méi)過(guò)幾天,波克蘭就托人送了一只其貌不揚(yáng)的寵物墊過(guò)來(lái),還寫(xiě)了一封信。
“……并不是名貴的禮物,而是用曾經(jīng)奶奶留給我的毯子重新制作成的。雖然對(duì)我很重要,但是放在身邊反而更加容易睹物思人,就將它送給小白吧。每當(dāng)我看見(jiàn)小白的時(shí)候,總覺(jué)得它格外的親切,希望不要嫌棄我的禮物寒酸?!?/p>
末尾還寫(xiě)了一句,如果維恩對(duì)戲劇感興趣的話可以隨時(shí)和他寫(xiě)信交流。
克莉絲只是隨意瞄了一眼,就把信遞給維恩了。
維恩把禮物袋拆開(kāi),取出了一只白色的坐墊。
“看起來(lái)和全新的一樣啊,清洗過(guò)了吧?”
維恩的手摸上去的時(shí)候,卻突然頓住了。
“嗯?”
他抓了抓這坐墊上的絨毛。
然后用詭異的眼神看了一眼克莉絲。
主角光環(huán)……這么可怕的嗎?
“克莉絲,現(xiàn)在有一個(gè)好消息和一個(gè)壞消息,你想先聽(tīng)哪個(gè)?”
“我想同時(shí)聽(tīng)?!?/p>
“好消息是,你想找的非常柔軟、甚至讓人有點(diǎn)想睡覺(jué)的材料找到了。壞消息是,它的數(shù)量可能太少了。”
克莉絲愕然起身,走過(guò)來(lái)也摸了摸這只墊子。
一種奇異的安寧感襲來(lái),讓人感覺(jué)非常地溫暖。
“既然有,那就可以調(diào)查出它的產(chǎn)地和制作工藝?!?/p>
她略帶興奮地說(shuō):“我們現(xiàn)在就去巴蒂斯特商會(huì)拜訪?!?/p>
維恩默默地把波克蘭的信收回口袋里。
班杰明先生,對(duì)不住了,你可能要被賣(mài)了。
……
巴蒂斯特商會(huì)。
布萊爾看著擺放在桌上的寵物墊,陷入了沉思。
“這個(gè)東西,兩位是從哪里得來(lái)的?”
看來(lái)他還沒(méi)有意識(shí)到它的原型是什么。
“機(jī)緣巧合之下,一位朋友贈(zèng)送給我的?!笨死蚪z說(shuō)?!拔蚁胫溃F商會(huì)是否還能提供這種材料?”
布萊爾沉吟了一會(huì)兒,說(shuō):“這種面料其實(shí)并不稀奇,但制作工藝之中,卻加入了我母親家鄉(xiāng)那邊特產(chǎn)的某種果子熬制而成的藥水?!?/p>