這可真是天降大鍋,自己連半句弗朗茨的壞話都沒(méi)說(shuō)過(guò)。
“要說(shuō)事務(wù)繁忙,我可比不過(guò)歌禮小姐你?!?/p>
維恩無(wú)奈地看向歌禮,“之前我本想找管弦部的部長(zhǎng)大人商議我的教師節(jié)企劃,結(jié)果歌禮小姐卻總是沒(méi)空應(yīng)付我這樣的閑人,難道還不允許我在背后多說(shuō)幾句閑話么?”
弗朗茨放松下來(lái)。
這小子只顧著和歌禮爭(zhēng)風(fēng)頭,自己反倒不必拉下臉與他爭(zhēng)論了。
歌禮頓時(shí)氣不打一處來(lái),“我可從來(lái)沒(méi)有……”
“歌禮?!备ダ蚀暮苡袣舛鹊卮驍嗔怂脑?,“既然維恩會(huì)長(zhǎng)有事相求,幫百合會(huì)一把也未嘗不可——”
在百合會(huì)三個(gè)字上弗朗茨特意咬重了讀音。
很明顯,他的言下之意是全都看在百合會(huì)的面子上。
歌禮稍顯憋屈地深呼吸了一口氣,努力調(diào)整好心態(tài),語(yǔ)氣恢復(fù)了平靜?!爱?dāng)然,我不會(huì)拒絕百合會(huì)的請(qǐng)求。但僅憑空口白話就想讓管弦部出工出力,維恩會(huì)長(zhǎng)未免有些自視甚高了?!?/p>
這話只差沒(méi)指著維恩的鼻子諷刺他未免自我感覺(jué)太過(guò)于良好。
維恩也不惱,從善如流地接話道:“我給出的報(bào)酬自然會(huì)令歌禮小姐滿意,不如借一步說(shuō)話?”
他示意了一下旁邊不遠(yuǎn)處的桌臺(tái)。
歌禮抬頭看了弗朗茨一眼,弗朗茨微微頷首。
“恰好,我也有話想和哈羅德先生交流一下,不知您是否方便?”
弗朗茨心里有數(shù),剛才的事情,多半是哈羅德這家伙在借溫徹家小子的手給自己上眼藥。
……想必他對(duì)自己提出削減清溪學(xué)園的經(jīng)費(fèi)意見(jiàn)很大吧。
哼,原本還想以個(gè)人名義多資助一點(diǎn)經(jīng)費(fèi),也好為女兒多積攢點(diǎn)名望,看來(lái)是沒(méi)有這個(gè)必要了。
僅僅一個(gè)照面,弗朗茨便已經(jīng)想好了至少七八種暗示哈羅德“煮熟的鴨子飛走了”的方法。他最喜歡拿美味的魚(yú)餌引誘別人,然后再欣賞對(duì)方悔恨莫及的樣子了。
但他不會(huì)知道,智者千慮必有一失,在現(xiàn)場(chǎng)垂涎他家天鵝肉的可不止哈羅德一個(gè)。
稍微拉開(kāi)了一點(diǎn)距離,雖然還是看得到方才的人群,但彼此間說(shuō)話無(wú)疑放松了許多。維恩暗暗松了口氣,將自己打算讓管弦部的指導(dǎo)老師們上臺(tái)表演的想法和盤(pán)托出。
歌禮似乎沒(méi)想到他竟然真的會(huì)說(shuō)正經(jīng)事,表情不無(wú)詫異地瞥了他一眼。