有一道道幽壑曲徑延伸交錯(cuò),
一道道駭人的影子或躺或坐或站在這些幽壑當(dāng)中,那些掠過(guò)蘇午周遭的斑斕氣帶流過(guò)影子,就讓一道道影子變得色澤斑斕,更顯陰森。
諸多不同的詭韻在此間沉積著,
哪怕是馭詭者,
貿(mào)然踏足陰間,
只怕也會(huì)立刻被詭韻沖擊得頃刻厲詭復(fù)蘇,當(dāng)場(chǎng)死亡。
那半截桃木劍散出一道道灰白詭韻,刷去拂掃在它身上的斑斕氣帶,它在蘇午身前懸浮著,搖搖晃晃地為蘇午引著路,
帶著蘇午避過(guò)腳下一道道即便他窮盡目力,亦休想分辨的幽壑。
墮入幽壑之中會(huì)發(fā)生甚么事情,
他根本無(wú)法想象。
在他身后,
四個(gè)‘馬腳’戴著不同面具,肩扛著一副棺材,直挺挺地、悄默聲地跟著他,濃郁至極的詭韻包裹著四個(gè)‘人’,被他們各自臉上的面具緩緩吸收了。
——吸收詭韻的,非是面具,非是馬腳本身,
而是面具連著的、老道士的四位師伯。
那四位師伯,就在陰間的某一道幽壑之中。
蘇午難以理解,
作為活人,
如何能久居于這陰間?
還是說(shuō),
老道士的那四個(gè)師伯,其實(shí)早就是死人了?
死人又如何能保持自我意識(shí),
回應(yīng)老道士的‘請(qǐng)神’?
‘陰間’內(nèi),隱藏了太多秘密。
不是蘇午一時(shí)半會(huì)兒間就能厘清的。
他側(cè)目看了看身后的棺材,
棺材上遍布裂縫,
沒(méi)有一絲詭韻沾染到棺材上,
它保持靜寂不動(dòng)。
它保持靜寂,對(duì)蘇午而言,就是一件好事。
卡察!
突然,