杰拉德突然意識到這是對他的啟發(fā)。
“我們來點(diǎn)香檳好嗎?”他笑問。
“好的,請,要干香檳,”她咬著舌孩子氣地說。
杰拉德看著她吃牡蠣。她吃的很細(xì),很講究。她的手指尖漂亮又敏感,優(yōu)雅、小心地剝開牡蠣,仔細(xì)地吃著。她這樣子很讓杰拉德心悅,可卻把伯金氣壞了。大家都在喝香檳酒,只有馬克西姆看上去十分平靜、清醒,他是個俄國小伙子,穿著整潔,皮膚光潔,一臉的暖色,黑頭發(fā)擦得油亮。伯金臉色蒼白茫然,很不自在。杰拉德微笑著,眼睛里放射出開心但冷漠的目光,很有保護(hù)氣度地向米納蒂傾著身子。米納蒂嬌嫩、漂亮,像一朵恐懼中綻開的冰花?,F(xiàn)在她虛榮地緋紅了臉,由于喝了酒,周圍又有男人在場,她很激動。海里戴看上去傻乎乎的。只消一杯酒就可以讓他醉倒并咯咯地笑??伤傆心敲袋c(diǎn)可愛的熱情天真相,這一點(diǎn)使得他頗有吸引力。
薄荷酒(5)
“除了黑甲殼蟲以外,我什么都不怕?!泵准{蒂突然抬起頭睜大眼睛凝視著杰拉德,那眼睛里燃著一團(tuán)看不見的火。杰拉德從骨子里發(fā)出一聲嚇人的笑。她孩子氣的話語觸動了他的神經(jīng),火辣辣的目光全部投在他身上,她忘記了她以前的一切,讓他得以放縱一下自己。
“我不怕,”她抗議道,“我別的什么都不怕。就怕黑甲殼蟲,嚯!”她聳聳肩,似乎一想這些就難以忍受。
“你是不是說,”杰拉德喝了點(diǎn)酒,說話有些謹(jǐn)慎,“你看到黑甲殼蟲就怕呢,還是害怕咬你、危害你的黑甲殼蟲·”
“黑甲殼蟲咬人嗎?”姑娘問道。
“這簡直太讓人厭惡了!”海里戴驚嘆著。
“我不知道,”杰拉德環(huán)顧著四周說,“黑 甲殼蟲是否咬人這并不是關(guān)鍵。問題的關(guān)鍵是,你是否怕它咬,或者說,它是不是一種玄學(xué)意義上的惡物?!?/p>
姑娘一直用迷惘的眼光凝視著杰拉德。
“嘔,我覺得黑甲殼蟲可惡、可怕,”她叫道,“要是我看見它,我就會渾身起雞皮疙瘩。要是有那么一只蟲子爬到我身上來,我敢說我會死的,我肯定會死的。”
“我希望你別這樣,”年輕的俄國人低語道。
“我敢說我會的,馬克西姆,”她強(qiáng)調(diào)說。
“那就不會有蟲子爬到你身上,”杰拉德很理解地笑道。說不清為什么,他反正能理解她。
“這是個玄學(xué)問題,杰拉德說得對,”伯金發(fā)話了。
桌面上出現(xiàn)了不安的停頓。
“那么,米納蒂,你還怕別的嗎?”年輕的俄國人問。他說話速度很快,聲音低,舉止很文雅。
“難說,”米納蒂說,“我害怕的并不見得都是這種東西。我就不怕血。
“不怕血!”又一個年輕人問。這人臉色蒼白但多肉,一臉的嘲弄表情,他剛剛落座,喝著威士忌。
米納蒂留給他一個陰郁、厭惡的一瞥。
“你真地不怕血·”那人追問著露出一臉的嘲笑。
“不怕,就是不怕,”她反唇相譏。
“為什么,你恐怕除了在牙醫(yī)的痰盂里見過血以外,還沒見過血吧·”小伙子諷刺道。
“我沒跟你說話,”她很巧妙地回?fù)簟?/p>
“難道你不能回答我的話嗎?”