諾蘭沒(méi)理他,像個(gè)保鏢一樣,筆直的站在門(mén)邊。
“別裝模作樣了,我叔叔看不見(jiàn)的。”約翰冷嘲道。
諾蘭沒(méi)說(shuō)話。
他一向?qū)s翰這個(gè)態(tài)度。
但約翰今天卻忍不了了。因?yàn)榧s翰覺(jué)得,他掌握大權(quán)的日子快要到了。
“我說(shuō),你干嘛擺出一副喪家犬的模樣?”約翰繼續(xù)攻擊諾蘭,“就跟我叔叔已經(jīng)死了似的?!?/p>
諾蘭有反應(yīng)了,他微微轉(zhuǎn)臉望著約翰,平靜的說(shuō):“我一向都是這副樣子。只不過(guò),我對(duì)阿莫斯先生的身L確實(shí)很擔(dān)心。倒是您——尊敬的約翰先生,您顯得相當(dāng)開(kāi)心啊——是因?yàn)榘⒛瓜壬∏榧又?,甚至可能?huì)有生命危險(xiǎn),所以您才這樣開(kāi)心的嗎?”
約翰靠在墻上的腳一滑,被戳穿心事的惱羞成怒:“你瞎說(shuō)什么呢!”
“難道不是嗎?阿莫斯先生這幾日病情加重,每一個(gè)關(guān)心他的人,都很著急,只有您……”諾蘭朝約翰走近了一步,居高臨下望著約翰,“您的笑容太明顯了。您真的以為阿莫斯先生沒(méi)看到嗎?還是他寬容大度不在意?”
約翰的表情凝固了。
諾蘭說(shuō):“雖然阿莫斯先生一直以來(lái),把您當(dāng)讓唯一的繼承者看待。但現(xiàn)在,阿莫斯的兒子即將出生(在外國(guó)查看胎兒性別合法),您難道不應(yīng)該焦慮嗎?您的繼承者位置,將會(huì)被人取代的。”
約翰張了張嘴,沒(méi)發(fā)出聲音。
諾蘭意味不明的笑了一下:“還是說(shuō)……新生兒對(duì)您的地位沒(méi)有威脅?為什么呢?難道新生兒會(huì)對(duì)您有不一樣的情感嗎?您一副勝券在握的樣子,又是為什么呢?”
諾蘭接連幾個(gè)反問(wèn),把約翰問(wèn)得臉色越發(fā)差勁起來(lái)。
是他忽略了!
所有人都知道,他覬覦阿莫斯叔叔的位置已久,而阿莫斯確實(shí)把他當(dāng)讓繼承者來(lái)培養(yǎng)。
如今,阿莫斯有了孩子,被搶走了繼承位置的約翰,應(yīng)該表現(xiàn)出焦慮,憤怒,嫉妒,擔(dān)心——
絕對(duì)不可能是現(xiàn)在這副輕松愜意的模樣。
——阿莫斯有沒(méi)有起疑?
約翰心里直發(fā)慌。
諾蘭卻用一副洞悉一切的表情,看著自已。
約翰用惡狠狠的口吻,偽裝自已的慌張,沖諾蘭嚷:“我跟你說(shuō)過(guò)很多次了——我討厭你說(shuō)話的語(yǔ)氣,看我的眼神!等著吧,等我成為喬艾斯的家主,我要讓的第一件事就是把你趕出去!”