趙小五他們扒狼皮,其實(shí)和蒙古牧民們扒狼皮存在著一些區(qū)別。
這也不足為奇,畢竟每個(gè)人的習(xí)慣都不一樣,更別說這兩個(gè)地方的了。
他們?nèi)齻€(gè)并不是草原人,所以對狼沒什么禁忌。
趙小五找了個(gè)空曠點(diǎn)的地面,就把自己拖著的那兩只狼往地上一放,開始剝皮。
老嚴(yán)和老郭兩人則喜歡把狼吊起來剝皮。
他們?nèi)说膭?dòng)作都很快,一看就是剝慣了皮子的好獵手。
沒一會兒,趙小五就率先將兩張狼皮給剝了下來。
這個(gè)季節(jié)不擔(dān)心狼皮會壞掉,先把狼皮風(fēng)干了再說吧。
剝完狼皮之后,三人又合力將剝掉皮的狼裝到了勒勒車上。
趙小五看著一直跟著自己的巴特爾。
等老郭、老嚴(yán)兩人拿著各自的狼皮一回蒙古包,他就把自己剝下來的一張狼皮卷起來,遞給巴特爾。
“巴特爾這張狼皮你拿著,今天你也挺辛苦的,跟著我們到處找狼群?!?/p>
巴特爾看著趙小五遞到自己面前的大狼皮,趕忙擺手拒絕道:
“不不不,阿亥,我什么也沒干,就是跟著你們到處走了走而已。”
趙小五看巴特爾那張已經(jīng)紅透了的臉,知道他這是不好意思。
也不和他客氣,直接就將手中的狼皮強(qiáng)塞到了巴特爾的手里。
“拿著吧,巴特爾,這是你應(yīng)得的!”
“等有時(shí)間了,你可以用這張大狼皮做個(gè)狼皮褥子,肯定特別暖和?!?/p>
趙小五說完,本以為巴特爾會感謝他,卻沒想到巴特爾卻異常嚴(yán)肅的對他說道:
“阿亥,這狼皮我是不會做狼皮褥子的……”
趙小五看著巴特爾嚴(yán)肅的表情,一時(shí)之間有些懵圈,不知道是什么原因讓巴特爾這么嚴(yán)肅。
巴特爾看到趙小五那疑惑的表情,也知道趙小五是不知道他們的習(xí)俗,便解釋道:
“阿亥,真正的草原人是不會把狼皮做成褥子的,那是對狼的不尊重!”
趙小五還是第一次知道草原人有這個(gè)習(xí)俗,他有些不相信的說道:
“那你們得到狼皮,都用狼皮干什么?”
巴特爾一邊抱著趙小五強(qiáng)塞給他的大狼皮,一邊說道:
“別的地方的牧民我不知道,但在我們這里,可以把狼皮掛在蒙古包里當(dāng)做裝飾。”