他站在臨街那面窗子的角落,那個(gè)深色的半掩著的窗簾和他的黑色外套幾乎融為一體,他就這樣安靜的、專注的直直看過(guò)來(lái)。
那無(wú)疑是個(gè)英俊高大的男人。
他有著一頭深棕色的卷發(fā),它們并沒(méi)有被打理的服服帖帖,也可能是站在窗邊被風(fēng)吹的有些凌亂。他的五官看起來(lái)非常有氣勢(shì),但是眼睛確是清透的藍(lán)色,像陽(yáng)光照耀下的大海的顏色。
海瑟爾剛被這個(gè)不出聲打招呼的古怪先生勾出來(lái)的一點(diǎn)怒火,馬上就被這湛藍(lán)色的海水澆滅了。
算了,算你長(zhǎng)得好看。
海瑟爾迎著男人的目光主動(dòng)打招呼:“威斯丁先生,我是海瑟爾勞倫斯,很高興認(rèn)識(shí)您,希望沒(méi)有打擾您的周末?!?/p>
男人面無(wú)表情,但海瑟爾總覺得他眼睛里帶著一絲微微的笑意。
“你好,勞倫斯。。。夫人。”他彎腰行了個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的貴族禮,但語(yǔ)氣仿佛有點(diǎn)遲疑。
海瑟爾努力微笑等著他繼續(xù)介紹,不過(guò)他似乎不打算介紹一下自己,或者說(shuō)正在猶豫著要說(shuō)什么。
海瑟爾只好直接說(shuō):“威斯丁先生,我想您可能是忘記了和加德納先生的約定,或者當(dāng)時(shí)只是隨口答應(yīng)了我哥哥的請(qǐng)求。”
“我真誠(chéng)的向您道歉,”他離開窗臺(tái)請(qǐng)海瑟爾坐下,并坐在她的對(duì)面:“并且我非常樂(lè)意為您解決疑惑。我聽說(shuō)您是為了遺產(chǎn)繼承的事來(lái)的?”
海瑟爾覺得假以時(shí)日對(duì)面的這位先生一定能成為不愁客源的大律師,因?yàn)樗呐e止是那樣優(yōu)雅又恰到好處,眼神也給人一種非常真摯的感覺,讓人很難不信任他。
于是說(shuō):“是的,我確實(shí)有些苦惱。我的丈夫勞倫斯爵士在兩個(gè)月前意外離世,事發(fā)突然他沒(méi)能立下遺囑。我對(duì)英國(guó)的繼承法一知半解,只想盡可能保留下來(lái)他的遺物和一點(diǎn)銀行存款維持生計(jì),當(dāng)然如果能留下一部分土地就再好不過(guò)了?!?/p>
海瑟爾嘗試著扮演一個(gè)失去真愛的貴婦,但總覺得律師先生那過(guò)于專注的眼神仿佛已經(jīng)看穿了這一切。
“如果能夠得到我應(yīng)有的財(cái)產(chǎn),我將付給您豐厚的報(bào)酬。”她又心虛的補(bǔ)充道:“雖然您看起來(lái)可能不太需要。”
“所以,您是要繼承丈夫的財(cái)產(chǎn),您的丈夫已經(jīng)過(guò)世了是嗎?”
“。。。。。。是的,先生?!焙I獱栍X得律師先生的關(guān)注點(diǎn)似乎有點(diǎn)偏離。
律師先生看起來(lái)很滿意這個(gè)答案,短暫思考后給出了回答:“那沒(méi)問(wèn)題了女士,存在銀行的財(cái)產(chǎn)只需要提供婚姻證明和死亡證明等材料就可以轉(zhuǎn)到您的名下。目前在您自己手上的財(cái)物也只需要一些手續(xù)就能確保它們的合法性。土地之類的不動(dòng)產(chǎn)確實(shí)有點(diǎn)棘手,不過(guò)運(yùn)氣好的話我們或許能找到一些漏洞?!?/p>
他看起來(lái)胸有成竹,海瑟爾只用了一秒鐘就相信了她。
她的眼睛一下子就亮了起來(lái),立刻說(shuō):“真的嗎,那真是太好了!早知道就早點(diǎn)咨詢律師了,前幾天我還偶爾愁的睡不著覺呢。”
對(duì)面的男人接著說(shuō):“當(dāng)然,并不是所有律師都能處理您的問(wèn)題的。要知道繼承法的操作空間是很大的,一個(gè)沒(méi)有人脈和能力的普通律師或許最多只能為您保住三分之一的動(dòng)產(chǎn)。”
“所以,也許整個(gè)倫敦城,能為您爭(zhēng)取全部財(cái)產(chǎn)的律師,不足五位?!?/p>