“你知道霉國的惠特尼·休斯頓和瑪麗亞·凱莉嗎?”
“當然知道。他們可是世界知名的歌星?!?/p>
“她們都是我手下娛樂公司的簽約演員?!卑啄较龅靡獾恼f。
沒想到惠特尼·休斯頓和瑪麗亞·凱莉成了他的招牌。
“啊,你的娛樂公司這么厲害?”
白慕霄的話一下引起了瓦列莉亞·切莫列夫斯基的濃厚興趣。
“只要你喜歡,我的娛樂公司一樣可以簽約你,把你包裝成世界巨星?!?/p>
“這不太現(xiàn)實吧,因為語種限制,決定了我的歌傳播范圍太窄?!?/p>
瓦列莉亞·切莫列夫斯基頗顯無奈。
“把你的歌都用英語演唱一遍,我給你送到英語地區(qū)去發(fā)行。多大點事呀!只要錢到位,鬼都能聽你使喚。”
“你為什么要對我這么好?”
“因為你要成為我的禁臠,這算是對你的獎勵?!卑啄较龊馨缘赖恼f。
“我只是想見證一下塔季揚娜·尤馬舍娃說的真?zhèn)?,可沒有答應做你的禁臠?!?/p>
瓦列莉亞·切莫列夫斯基并沒有因為白慕霄的誘惑也忘乎所以。
“那是你沒有見識過什么叫極品。就像你穿慣的名牌,絕不會再穿普通的服裝,喝慣了正牌紅酒,普通的紅酒就難以下咽一個道理?!?/p>
白慕霄開始循循善誘的開導瓦列莉亞·切莫列夫斯基。
“希望你不是說的比唱的還好聽?!?/p>
白慕霄伸手就把她抱進懷里向臥室走去。
當瓦列莉亞·切莫列夫斯基被折騰的死去活來后,才知道天下還真有如此威猛的大力水手。
“終于被你征服,切斷了所有退路,成了你的俘虜。”
瓦列莉亞·切莫列夫斯基趴伏在白慕霄的身上享受著前所沒有過的滿足感。
“我一個唱歌的塔季揚娜·尤馬舍娃非讓我去管博物館,這不是亂點鴛鴦譜嗎?”瓦列莉亞·切莫列夫斯基向白慕霄抱怨說。