他點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“自然?!?/p>
加西亞從斗篷里取出了一根蠟燭,將其點(diǎn)燃。
然后將蠟油滴在冰塊上,畫了一個(gè)圓圈。
圓圈漸漸滲進(jìn)冰塊里,印在了人魚的肚子上。
加西亞心疼地看了一眼只剩下三分之一的蠟燭,將其收進(jìn)了斗篷里。
“破冰。”
他對一個(gè)教徒說道。
那個(gè)面具上有兩個(gè)四分之一圓的教徒立刻掏出了一把錘子和一個(gè)鑿子,對著冰塊狠狠地鑿了下去。
一連串宛如摔玻璃的聲音響起,冰塊如泡沫般消失。
“人魚已經(jīng)被畫地為圓壓制,請驗(yàn)貨吧,閣下。”
加西亞說到。
“三文魚上?!?/p>
劉正隨意揮手,姿態(tài)瀟灑。
看得牛馬蹄子直癢癢。
不過三貓倒沒覺得有什么,興高采烈地?fù)淞松先ァ?/p>
它在人魚身上左看右摸,時(shí)不時(shí)還伸出舌頭舔兩下。
人魚在三貓的淫威下瑟瑟發(fā)抖,卻無法反抗,眼淚不要錢似地流了出來。
“驗(yàn)完貨了喵,沒有問題喵,確實(shí)是人魚王族喵,味道也很不錯(cuò)喵?!?/p>
三貓依依不舍的從人魚身上下來了。
“純潔之身呢?”
“這個(gè)我驗(yàn)不出來喵?!?/p>
三貓攤了攤爪子。
“這個(gè)我會,讓我來?!?/p>