希隆撓了撓頭,吸了一口涼氣,這些他國(guó)王室的話題不知道該不該聽。
不過聽加隆的語(yǔ)氣,他倒是絲毫不介意這些。
宴會(huì)的氛圍突然來(lái)到gaochao,賓客們歡呼雀躍,在那中間的空地,竟有兩人開始搏擊助興。
加提斯王國(guó)特有的搏擊傳統(tǒng),起源于常年生活在大海上的水手們之間的娛樂活動(dòng)。男人們樂得通過武力來(lái)展現(xiàn)自己的雄性氣息。
兩個(gè)身材魁梧的貴族脫去上衣,只披披風(fēng),露出自己的肌肉,開始相互推擊。
希隆踮起腳尖,頗感興趣地望向那里。
在赫倫茲亞,一些宴會(huì)里也會(huì)有這樣的活動(dòng),但對(duì)于高地人來(lái)說(shuō),這樣的活動(dòng)不僅僅限于男性,有不少身強(qiáng)力壯的女人甚至?xí)诓珦糁懈鼊僖换I。
加隆也轉(zhuǎn)過身,饒有興致的觀看著。
戴特被人群擠了出來(lái),在外圍繞了一圈,反而遇到了在角落里的加隆和希隆。
“你們?cè)趺丛谶@里?”戴特問道,手里還舉著一杯啤酒。
本小章還未完,請(qǐng)后面精彩內(nèi)容!
“噢?你怎么被擠出來(lái)了?”加隆笑問道。
“我剛剛在和一位美麗的女士談話呢,她是一所規(guī)模不算小的冒險(xiǎn)者公會(huì)的負(fù)責(zé)人,重要的是,他的男爵丈夫前不久染上熱病去世了,可憐年輕的夫人,就這么成了寡婦?!?/p>
“這是什么重點(diǎn)。”加隆搖搖頭。
希隆笑道:“看來(lái)我們的戴特先生喜歡成熟的女人?!?/p>
戴特肯定的拍了拍希隆的肩膀,笑了一聲:“比起喝個(gè)爛醉,與美麗的女士交談甚歡才更能讓我微醺。”
“記住了小家伙,女人就像美酒,越老越香醇?!贝魈貙?duì)著希隆豎著根手指強(qiáng)調(diào)道。
格溫多琳頗為不滿,皺著眉頭說(shuō)道:“你不要說(shuō)這些奇怪的東西?。 ?/p>
貝爾特斯倒是笑著點(diǎn)頭:“有道理,你還是個(gè)哲學(xué)家?”
希隆笑著沒有回應(yīng),戴特真就是那種讓人討厭不起來(lái)的人,關(guān)鍵是他還那么熱情。
戴特直起身子,對(duì)著貝爾特斯笑道:“雖然劍術(shù)上比不過你,但還是很高興我們能達(dá)成共識(shí),現(xiàn)在我們應(yīng)該干一杯……你的杯子呢?”
貝爾特斯婉拒喝酒的提議。
格溫多琳叉著腰:“以后少在這里妖言惑眾,不然我會(huì)在下一次的對(duì)練里打折你的右手?!?/p>
戴特?fù)狭藫项^,訕笑道:“噢,格溫多琳女士,你美麗的容貌可不該讓你說(shuō)出這樣的話語(yǔ)……我也是為了希隆著想,考慮到他尊貴的身份,以后他可能難以選擇自己的愛情,不如丟掉那些虛無(wú)縹緲的東西,去單純的享受與女人的相處?!?/p>
希隆雙手環(huán)抱,歪著頭笑道:“貴族之間本來(lái)就很少有愛情的婚姻,不是嗎?”
戴特對(duì)著希隆比了個(gè)大拇指,給自己灌了一口啤酒,滿口酒氣:“看來(lái)我們的希隆已經(jīng)做好了覺悟,很高興你能在這個(gè)年紀(jì)就看清楚自己的人生大事,小家伙,我們來(lái)干一杯吧!”
希隆同樣婉拒。
戴特有些失落的搖搖頭,又問道:“查爾斯呢?”
希隆說(shuō)道:“和你對(duì)練之后,累的倒頭就睡了?!?/p>
戴特噢了一聲,輕聲道:“他太注重于使用假動(dòng)作了,迫切的想要抓住對(duì)方的破綻,這當(dāng)然不錯(cuò),可是這也是一個(gè)弱點(diǎn),他太過年幼,體力無(wú)法支撐起如此冗雜的動(dòng)作,而且反應(yīng)也不夠快……總之,他還有很長(zhǎng)的一段路要走?!?/p>