“我沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)悖論?!?/p>
“我也頭一次聽(tīng)說(shuō),好像這個(gè)悖論也是時(shí)空悖論,有點(diǎn)意思的感覺(jué)?!?/p>
“我沒(méi)聽(tīng)懂,能讓主持人解釋一下嗎?”
“”
哲學(xué)學(xué)生提問(wèn)者好奇地問(wèn):“這似乎是祖父悖論相同的悖論,一串信息或物t回到過(guò)去,造成時(shí)間線上不存在這種物t;有點(diǎn)模糊,請(qǐng)您能解釋一下嗎,不必解密該悖論,我和別的觀眾就聽(tīng)個(gè)新鮮?!?/p>
聞言,江哲輕輕點(diǎn)頭,“自然是可以的,我分為兩個(gè)版本;一個(gè)版本是本t悖論,另一個(gè)版本是第三方悖論?!?/p>
原本即將關(guān)閉電視的觀眾們此刻一掃無(wú)趣感,頓時(shí)湊近視頻繼續(xù)深入聽(tīng)講。
“1:本t悖論——”
“眾所周知,《哈姆雷特》是1599年的腐國(guó)威廉·莎士b亞所著的書(shū)籍?!?/p>
“不討論它究竟是何書(shū),我們只假設(shè)一個(gè)可能?!?/p>
“2024年,小明在京都的街角書(shū)店購(gòu)買(mǎi)了一本全英文的《哈姆雷特》,然後出了門(mén)後直接穿越回過(guò)去文藝復(fù)興時(shí)期?!?/p>
“小明找到哈姆雷特,提前把日期與名字刪除,直接二話不說(shuō),將這本書(shū)籍送給威廉·莎士b亞?!?/p>
“威廉·莎士b亞拿到書(shū)籍後,瀏覽完,直呼:‘!’”
“於是他心有所想,拿這本書(shū)去出版社,大肆印刷。”
“這本哈姆雷特,隨著時(shí)間推移,成功成為了當(dāng)代最有價(jià)值之一的書(shū)籍!”
講述到此,江哲微微一笑,提出一個(gè)反問(wèn):“於是,問(wèn)題來(lái)了——哈姆雷特本就是威廉·莎士b亞所著,期間小明提前把這本原作者的書(shū)帶到了1599年獻(xiàn)給哈姆雷特,然後悖論便出來(lái)了?!?/p>
“這本書(shū),究竟是小明寫(xiě)的還是威廉·莎士b亞所寫(xiě)的?”
“是小明寫(xiě)的嗎,不是啊,小明只是從書(shū)店帶了一本書(shū)去到過(guò)去獻(xiàn)給威廉·莎士b亞他了啊!”
“是哈姆雷特寫(xiě)的嗎?”
“好像也不是啊,這是哈姆雷特抄襲了小明送給他的書(shū)啊!”
“於此,《哈姆雷特》究竟是從何而來(lái)的呢?”
隨著江哲一連串的解釋落下,所有人頓時(shí)目瞪口呆。
“哈姆雷特,究竟是從何而來(lái)的?”
此時(shí)此刻,蘇市所有正在觀看直播節(jié)目的觀眾們都傻眼了。
不少自詡聰明人還想看江哲出糗,誰(shuí)曾想到人家解密一個(gè)驚天悖論又提出另一個(gè)逆天悖論!
盡管那些人如何絞盡腦汁的去思考,也無(wú)從得知答案的來(lái)源。