"不過(guò)這只是開(kāi)始,真正的考驗(yàn)還在后面。"
聽(tīng)到張玄的話,四人雖然松了一口氣,但心中也更加緊張了。
這只是開(kāi)始?
那后面還有什么更可怕的考驗(yàn)在等著他們?
"師叔,我們接下來(lái)要做什么?"
張楚嵐虛弱地問(wèn)道。
張玄看向遠(yuǎn)方,那里有一座巨大的建筑若隱若現(xiàn)。
"跟我來(lái),去見(jiàn)見(jiàn)這里的守護(hù)者。"
"只有得到他的認(rèn)可,你們才能真正了解人類面臨的危機(jī)。"
"也只有這樣,你們才能獲得足夠的力量來(lái)應(yīng)對(duì)即將到來(lái)的挑戰(zhàn)。"
說(shuō)完,張玄開(kāi)始朝著那座建筑走去。
四人雖然身體虛弱,但還是咬牙跟了上去。
他們知道,真正的冒險(xiǎn)才剛剛開(kāi)始。
而在這個(gè)被稱為人類脊背的神秘之地,還有更多的秘密等待著他們?nèi)グl(fā)現(xiàn)。
四人跟著張玄艱難地向前走著,每一步都承受著巨大的壓力。
這里的環(huán)境對(duì)他們來(lái)說(shuō)實(shí)在太過(guò)嚴(yán)苛,仿佛整個(gè)天地都在排斥著他們的存在。
不過(guò)隨著時(shí)間的推移,他們的身體逐漸適應(yīng)了這種壓迫感。
雖然力量依然在緩慢流失,但至少不會(huì)再有生命危險(xiǎn)了。
"師叔,那座建筑到底是什么地方?"
張楚嵐一邊艱難地邁步,一邊好奇地問(wèn)道。
遠(yuǎn)方的那座建筑看起來(lái)極其古老,通體呈現(xiàn)出暗金色的光澤。