hadotseenthesun
iuldh□□eborheshade
butlightanewerwilderness
ywildernesshasade—
漢語譯文(一)
我本可以忍受黑暗
如果我不曾見過太陽
然而陽光已使我的荒涼
成為更新的荒涼
☆、初見
偌大的房間里漆黑一片。
房間里的窗hu被關得緊緊的,連一絲feng隙都不曾留chu,而邊上的窗簾也被掩得密密實實,四周黑漆漆的,沒有半dian光透j,整個房間如同牢獄,壓抑得讓人心生絕望。
死一般的寂靜無言地籠罩著這里,周圍仿佛墜ru了不見底的深淵,ru目盡是伸手不見五指的黑暗,好像在這里多呆一分,便壓抑得讓人chuan不過氣來。
唯有陰暗角落里的小小shen影是這房間里僅存的一dian人氣。
那是一個只有8歲半的小男孩,稚nen脆弱的shenzi蜷縮成小小一團,默不作聲地藏在角落,若是不細看定讓人難以發(fā)現(xiàn)他的存在。
只見他此刻正蹲坐在角落,細長的雙臂緊緊地抱著雙tui,tou埋在臂彎里看不清表qg,整個人就像被定格了一樣,只一動不動地蹲在那里,毫無生氣可言。
小男孩叫傅司遠,一個月前的一場交通意外奪去了他親ai的雙胞胎妹妹的xg命。
突如其來的災難奪去了傅司遠最親ai的妹妹的xg命,同時也使這個向來就nei向寡言的小男孩xg格變得更加陰沉,自從chu事以來他就沒踏chu過死去的妹妹房間一步。
小小的他終日自暴自棄般的蜷縮在陰暗角落里,整日里不發(fā)一言,只沉默地逃避著現(xiàn)實,任憑父母如何勸導、安wei,他都只是固執(zhí)地躲在那個陰暗角落里,怎么也無法從噩耗中走chu來。
他大