還挺出名
風(fēng)向標(biāo),實(shí)話說(shuō)這名字挺有意思的。
高毅給肖洛夫吃了個(gè)定心丸,也讓那兩個(gè)白人槍手放松了下來(lái),他們顯然是不懂英語(yǔ)的,因?yàn)橐恢毙枰ぢ宸虻谋gS給他們低聲翻譯。
但是高毅記得這兩個(gè)人是能說(shuō)英語(yǔ)的,怎么這會(huì)兒又開(kāi)始翻譯了呢。
“你們兩個(gè),你們會(huì)說(shuō)英語(yǔ),為什么現(xiàn)在又不會(huì)了?”
有異常就得問(wèn)個(gè)清楚,反正在這里,高毅底氣足得很,這要是沒(méi)有當(dāng)場(chǎng)問(wèn)個(gè)明白,以后很可能就沒(méi)機(jī)會(huì)了。
昨天那個(gè)和高毅搭話的俄國(guó)人低聲道:“會(huì)說(shuō),但是不太好,一些基本的對(duì)話可以,但是怕有誤解和遺漏?!?/p>
倒是一個(gè)挺謹(jǐn)慎的性格,而高毅就奇了怪了,不是說(shuō)雇傭兵大部分都沒(méi)文化的嘛,怎么遇到的一個(gè)個(gè)都這么聰明又謹(jǐn)慎呢?
風(fēng)向標(biāo)看起來(lái)挺精明的,佩特爾更不用說(shuō)了,就連以魯莽著稱的俄國(guó)人看起來(lái)也是謹(jǐn)慎而細(xì)致,想來(lái)想去,高毅發(fā)現(xiàn)林向華好像是他見(jiàn)到過(guò)的傭兵里最傻的一個(gè)。
也不能說(shuō)傻吧,用憨厚可能比較合適一點(diǎn),最適合當(dāng)炮灰的那種。
高毅忍不住回頭看了林向華一眼,而林向華馬上道:“頭兒?”
高毅搖了搖頭,回過(guò)頭來(lái)正視那兩個(gè)俄國(guó)人,在思索了片刻之后,他繼續(xù)道:“還有你們昨晚用的重機(jī)槍對(duì)吧,能把你們的工具給我看看嗎?!?/p>
兩個(gè)俄國(guó)人都沒(méi)什么反應(yīng),而肖洛夫用俄語(yǔ)低聲道:“給他看吧,否則你們都走不了,我很抱歉出現(xiàn)這種情況,但是出了意外,我們就要面對(duì)?!?/p>
兩個(gè)俄國(guó)人對(duì)視一眼,然后一個(gè)人轉(zhuǎn)身回屋,而那個(gè)說(shuō)英語(yǔ)的對(duì)著高毅道:“我們是雪貂傭兵團(tuán)的人,我們來(lái)是受到邀請(qǐng),昨晚的事,只是一個(gè)誤會(huì),如果你殺了我們,我們老大不會(huì)放過(guò)伱?!?/p>
這么直接的嗎?
佩特爾一聽(tīng)就生氣了,他厲聲道:“你敢威脅我們!”
肖洛夫一聽(tīng)就害怕了,他急聲道:“你別說(shuō)話,先生,他就是害怕了,他們是我請(qǐng)來(lái)的,誤會(huì),都是誤會(huì)。”
高毅皺眉道:“雪貂傭兵團(tuán),很出名嗎?”
幾個(gè)人都不說(shuō)話了,稍等了片刻,林向華終于還是小聲道:“小型傭兵團(tuán),好像一共也不到十個(gè)人,但是非常的出名,確實(shí)是很厲害?!?/p>
在伊拉克,高毅才不會(huì)怕一個(gè)什么傭兵團(tuán)。
離開(kāi)伊拉克,他們連高毅是誰(shuí)都不知道。
所以,高毅有什么可擔(dān)心的。
高毅點(diǎn)頭道:“怪不得敢搬出傭兵團(tuán)的名字來(lái)嚇唬我?!?/p>
林向華和高毅是用漢語(yǔ)說(shuō)的,那在場(chǎng)的就只有風(fēng)向標(biāo)能聽(tīng)懂了。
風(fēng)向標(biāo)笑道:“他們不敢,借他們?nèi)齻€(gè)膽子也不敢惹您這種大佬啊,他們就是害怕了,就昨晚的陣勢(shì),我們這些沒(méi)根沒(méi)底的雇傭兵怎么和您比啊,那直升機(jī)哐哐的炸,我們當(dāng)雇傭兵的雖然命不值錢,可也不想找死啊,您說(shuō)是不是?”
高毅再次看向了風(fēng)向標(biāo),風(fēng)向標(biāo)依然是一臉?biāo)实男Α?/p>
你說(shuō)風(fēng)向標(biāo)這個(gè)人諂媚吧,他還真不是那種無(wú)底線的拍馬屁,但你說(shuō)他有骨氣吧,他還真是抓住一切機(jī)會(huì)猛拍馬屁。