"你是不是也在想,"克里斯讀懂了我的心思,"我們其實(shí)是一丘之貉?"
我羞愧地點(diǎn)點(diǎn)頭。
"沒錯,"他咧嘴一笑,"我們都是一樣的貨色,只不過各自的表現(xiàn)形式不同而已。"
"所以你沒必要自卑,"小齊補(bǔ)充道,"這是天賦,不是缺點(diǎn)。"
他們的鼓勵讓我卸下了最后的心理防備。如果說之前只是為了取悅主人而順從,那么此刻則是真正意義上的放飛自我。
"讓我們看看你能承受多少,"克里斯下達(dá)了終極挑戰(zhàn),"小齊,你來前面。"
小齊立刻明白了他的意思,與克里斯交換位置。當(dāng)克里斯擠進(jìn)那個已經(jīng)被占據(jù)的空間時,我感受到了前所未有的壓迫感。
"疼嗎?"克里斯體貼地詢問。
我咬緊嘴唇搖搖頭。雖然的確有些難受,但更多的是充滿感。從小到大,我一直渴望被徹底占有,而現(xiàn)在,這個夢想正在實(shí)現(xiàn)。
"既然沒事,那就繼續(xù)吧,"小齊宣布,"這次我們要一起送你上天堂。"
他們重新開始運(yùn)動,這次是真正意義上的雙重入侵。狹小的空間被最大限度地擴(kuò)張,帶來撕裂般的快感。我感覺自己正在被重塑,變成全新的存在。
"看到了嗎?"克里斯對我說,"這才是真正的你,一個永不滿足的貪婪者。"
"對,就是這樣,"小齊贊同道,"永遠(yuǎn)饑渴,永遠(yuǎn)追求更多。"
他們的話語如同魔咒,將我徹底洗腦。從此刻起,我不再為自己的本性感到羞恥,反而將其視為驕傲的資本。
"告訴我,"克里斯命令道,"你現(xiàn)在是誰?"
"我是…永不饜足的欲獸…"我吶喊出真相。
"太棒了,"克里斯激動地說,"讓我們一起完成這場神圣的儀式吧。"
他們加快了節(jié)奏,像是兩臺永不停歇的機(jī)器。汗水滴落在我的臉上,分不清是誰的。意識逐漸模糊,只知道在無窮無盡的快感中沉浮。
"準(zhǔn)備好了嗎?"小齊問道。
"隨時都可以,"克里斯回應(yīng),"一起吧。"
隨著最后幾下猛烈的抽送,他們都達(dá)到了頂峰。灼熱的液體灌滿了我的體內(nèi),讓我有種被標(biāo)記的滿足感。與此同時,我自己也在沒有任何外部刺激的情況下迎來了gaochao,jingye噴灑在兩人的腹肌上。
短暫的空白期后,我癱軟在沙發(fā)上,任由兩個男人擁抱著休息。世界仿佛靜止了,只剩下我們?nèi)齻€相連的身影。
"感覺如何?"克里斯溫和地問。
"從未…有過這樣的體驗(yàn)…"我虛弱地回答。