"不…求你…"我泫然欲泣。
"那就乖乖聽話。"他滿意地看著我的反應(yīng),"現(xiàn)在,告訴我你的感受。"
"感受什么?"我迷惑不解。
"當(dāng)然是告訴我,"他故意重重頂了一下,"被我操得爽不爽?"
"爽…"我低聲承認(rèn)。
"大聲點(diǎn),讓小齊也聽得清楚。"
"太超過(guò)了…克里斯的大roubang把我操得好爽…"
電話那頭傳來(lái)小齊的抽泣聲。這個(gè)認(rèn)知讓我更加羞愧,同時(shí)也激起了扭曲的快感。
"繼續(xù)說(shuō),"克里斯循循善誘,"說(shuō)你有多愛我。"
"我愛你…克里斯…我離不開你的大雞巴了…"我墮落般地傾訴衷腸。
"那以后還找不找別的男人?"
"不找了…我只要你…只有你才能滿足我這個(gè)騷洞…"
每說(shuō)一句,我都覺得自己離小齊遠(yuǎn)一步。那些美好的記憶如同碎片般四散飄零,再也拼湊不完整。
"現(xiàn)在,"克里斯命令道,"問(wèn)問(wèn)你的小男友,他還愿不愿意要你這個(gè)賤貨。"
我渾身戰(zhàn)栗:"不…不要逼我…"
"那就接電話。"
"小…小齊…"我艱難度過(guò),"你還愿意原諒我嗎?"
電話那頭長(zhǎng)久的沉默讓我備受煎熬。終于,一個(gè)決絕的聲音響起:"不要再打電話來(lái)了,我們就此陌路吧。"
通話戛然而止。我如遭雷殛,呆坐在辦公桌上,任由淚水滑落??死锼箙s毫不憐惜,繼續(xù)著他的征服:"聽到了嗎?是你親手推開他的。"
"是我…是我害了他…"我喃喃自語(yǔ)。
"別這么說(shuō),你是在為自己解脫。"克里斯冷笑道,"承認(rèn)吧,你早就背叛了他。"
"我沒有…"我固執(zhí)地辯駁,但聲音已經(jīng)虛弱得不成樣子。
"是嗎?"他猛地抽出roubang,讓我感受突如其來(lái)的空虛,"那為什么每次見到我,你的后面就已經(jīng)shi透了?"
確實(shí),自從認(rèn)識(shí)克里斯以來(lái),我的身體變得異常敏感。僅僅是他的目光掃過(guò),后穴就開始分泌液體,做好接納的準(zhǔn)備。
"回答我!"他一巴掌摑在我的臀瓣上。
"因?yàn)槲摇莻€(gè)賤貨…"我屈辱地承認(rèn)。