"這些條款是不是太過(guò)分了?"我抬頭質(zhì)疑。
克里斯的表情瞬間陰沉下來(lái):"你在質(zhì)疑我的決定?"
"不是質(zhì)疑…"我慌忙解釋?zhuān)?只是覺(jué)得可能不太合理…"
他冷笑一聲:"怎么,還想著挽回那個(gè)廢物?"
"我沒(méi)有…"我心虛地避開(kāi)他的視線(xiàn)。
"看來(lái)你還留戀舊情,"他失望地?fù)u搖頭,"那好吧,讓我們做個(gè)實(shí)驗(yàn)。"
他撥通了小齊的電話(huà),接通后故意打開(kāi)免提:"喂,張經(jīng)理?對(duì),是我。我想請(qǐng)問(wèn)一下,之前說(shuō)好的那筆貸款…"
我的心臟瞬間懸了起來(lái)。他為什么要給張經(jīng)理打電話(huà)?難道真的像他所說(shuō)的那樣,小齊已經(jīng)投入了別人的懷抱?
"哦?今天晚上吃飯?"克里斯做出一副驚訝的樣子,"可是我記得,小齊說(shuō)過(guò)今晚要陪我…"
這句話(huà)像一把利劍刺入我的心臟。果然,克里斯在欺騙我!他明明知道小齊還在等我,卻故意編造謊言打擊我。
"是嗎?"克里斯繼續(xù)演戲,"他說(shuō)要去陪客戶(hù)…噢,原來(lái)是這樣…"
通話(huà)過(guò)程中,他時(shí)不時(shí)瞥向我,目光中充滿(mǎn)了勝利者的傲慢。我強(qiáng)忍著眼淚,不愿在這個(gè)卑鄙的小人面前示弱。
"好的,謝謝您的澄清,"最后他彬彬有禮地道謝,"祝您和小齊今晚愉快。"
掛斷電話(huà)后,辦公室陷入了死寂。我麻木地盯著天花板,不知道該如何面對(duì)這個(gè)殘酷的事實(shí)。
"還想去救贖他嗎?"克里斯打破沉默。
我閉上眼睛,默認(rèn)了現(xiàn)狀?;蛟S正如他所說(shuō),小齊已經(jīng)不再需要我了?;蛘哒f(shuō),他從來(lái)沒(méi)真正理解過(guò)我的本質(zhì)。
"簽字吧,"克里斯把合約推到我面前,"從今往后,你就徹底解放了。"
我機(jī)械地拿起鋼筆,在合同上簽下自己的名字。那一刻,我覺(jué)得自己像一只被剪斷翅膀的鳥(niǎo),永遠(yuǎn)失去了飛翔的能力。
"很好,"克里斯收起合同,"接下來(lái)我們要舉行一個(gè)特別的儀式。"
他拉著我走進(jìn)衛(wèi)生間,打開(kāi)蓮蓬頭試了試溫度:"跪下來(lái),清洗干凈。"
我順從地跪在瓷磚上,任憑溫?zé)岬乃鳑_刷全身。克里斯細(xì)心地替我清理后穴,確保每個(gè)褶皺都被完全展開(kāi)。