這何嘗不是一種家鄉(xiāng)的呼喚呢?
我那曾經(jīng)的故鄉(xiāng)啊,離開你多年的游子雖然沒有找到回去的辦法,但他似乎能用另一種方式重新回味故鄉(xiāng)的事物了呢。
此刻我們思維高度一致,觀點(diǎn)極其相同,便你一言我一語地?zé)崃矣懻摿似饋怼?/p>
言語之間不僅選擇的地點(diǎn)被定了下來,飛塵還給出了具體的操作方案,甚至可以說是萬事俱備,只欠動(dòng)手了。
恰在此時(shí),慧持大師嘆了口氣,打斷了我們愈加火熱的交談。
他沒有評(píng)論我們的想法,只是說他是這里的東道主,這件麻煩事只管交給他就好。
于是慧持大師就水靈靈地掏出了他們佛宗鎮(zhèn)壓著的萬妖塔,表示那些大奸大惡之人佛宗一旦抓到,就會(huì)把他們關(guān)押到此塔之中。
這塔共有三十六層,每一層都有七十二尊佛像,佛像日夜不息遍誦經(jīng)文,以經(jīng)文度化罪惡。
而若在此塔之中受刑,持罪之人便如同在世界之中輪回,反復(fù)遭受苦難,將那些他們所造下的罪孽一一償還到自己身上。
阿巴。
我聽著慧持大師明確拒絕了我們的提議,同時(shí)給出了他們佛宗的經(jīng)典解決方案,突然陷入了沉默。
佛宗的方法好似沒有人頭落地的想法,而是將他們囚禁起來,一邊不停地用佛經(jīng)來念叨他們,一邊仿照六道輪回讓他們?cè)谒胁粩嗟剌喕?,去體驗(yàn)?zāi)切┦芎φ咚?jīng)歷的一切。
然后每一次從輪回中解脫就又受佛經(jīng)的折磨。
聽上去多少有點(diǎn)不痛不癢的。
我看了一眼懸浮在大師手上的佛塔,感覺自己坐在這里都已經(jīng)聽到里面重重疊疊的誦經(jīng)聲了。
嘖。
到底是出家之人。
咱就是說佛宗那么多功法,那么多戰(zhàn)斗技巧,咋就不能來點(diǎn)狠的?
而且這些人關(guān)在塔里也不處決,萬一他們像養(yǎng)蠱似的除了兩個(gè)厲害的來復(fù)仇可怎么辦?
我總有一種養(yǎng)虎為患的感覺??!
哎。
不過算了。
我看了一下同樣陷入沉默的其他幾個(gè)人,大家好像都沒有什么反對(duì)的意思,可我……
我委婉地表達(dá)出了自己的反對(duì)意見,為了避免場(chǎng)面不那么尷尬,我提出了一個(gè)讓所有人都無法拒絕的提議。"