“你知道的,現(xiàn)在恩斯特的作品出版權(quán)非常的搶手,每天我都會(huì)接到其他出版社的電話接到手軟。要不是恩斯特念舊情,我是不會(huì)再選擇西蒙與舒斯特的”。
“你們給我的印象非常的差,不過我需要尊重我的雇主的決定”。
克雷格有些氣憤,也有些無奈,好像找上西蒙與舒斯特是迫不得已,并不是自己愿意的。
約瑟夫則眉頭一皺“印象差?理由呢?”
“理由?”克雷格直接炸毛站了起來,雙眼暴突,瞪的像一對(duì)銅鈴。
“問問你們那個(gè)該死的麥克海爾,看看他過去這一段時(shí)間都干了一些什么?”
“沒錯(cuò),恩斯特是留戀于好萊塢的紙醉金迷之中了,可這和他成為一個(gè)偉大的作者沒有絲毫的關(guān)系,他只是犯了一個(gè)男人都會(huì)犯的一些沖動(dòng)”。
“但麥克海爾呢?不關(guān)心維護(hù)恩斯特也就算了,居然還在媒體前大放厥詞,說恩斯特用江郎才盡來形容都是天大的褒獎(jiǎng),他根本就沒有絲毫的才華”。
“還說恩斯特已經(jīng)沉淪,第一本作品能成為暢銷書完全是走了狗屎運(yùn),還懷疑是有人代寫”。
麥克海爾這人約瑟夫知道,正是西蒙與舒斯特這邊負(fù)責(zé)和恩斯特方對(duì)接的。
可他沒有想到,麥克海爾居然對(duì)外說過這些話。
“我會(huì)給恩斯特一個(gè)交代”。
“no”克雷格搖了搖手指“小孩子才會(huì)相信什么交代,成年人只看重利益,讓我看到你們的誠意”。
交代值幾個(gè)錢,開除了對(duì)方又能如何。
成年人的世界,還是來點(diǎn)實(shí)際的更好。
“這個(gè)條件我們不可能答應(yīng),我想也不會(huì)有任何的出版商會(huì)同意你們的條件”。
“那是之后的事情”。
克雷格說罷,站起身準(zhǔn)備走人。
“我現(xiàn)在需要的是看到你們的誠意”。