分卷閱讀1
1-22原作byxanthe翻譯byasap
原作:xanthe
翻譯:asap
1-2
血一直順著我的xia巴往xia淌著,不過(guò)這還不像shen邊那攤嘔吐wu的氣味那么叫我惡心。我趴在門上用力敲了半天,要求換間gan1凈牢房,或者至少能找個(gè)人來(lái)把那攤東西清理一xia,可我得到只是一聲“閉嘴”。照現(xiàn)在的qg形,這已經(jīng)算是客氣的了吧?他們有正事要忙,而我不過(guò)是一個(gè)在周末的晚上攪ru一場(chǎng)群毆中的醉鬼罷了。可我n本沒(méi)醉,至于群毆---那也不是我的錯(cuò)。不過(guò),要想把這事解釋清楚看來(lái)不是件容易的事。我又一次后悔這次沒(méi)有先zuo好行動(dòng)計(jì)劃,就貿(mào)然開(kāi)始調(diào)查。天字第一號(hào)的傻瓜呀,ulder。scully大概又該發(fā)火了吧---那對(duì)我來(lái)說(shuō)倒是幸事。要是她什么時(shí)候徹底對(duì)我不聞不問(wèn)了,我就真的糟了。我還替lenny懸著心,我得趕快離開(kāi)這個(gè)鬼地方---哪怕只是離開(kāi)這攤嘔吐wu,血還在留,我的xia巴疼得厲害。lenny一直是個(gè)很好的線人,事qg真是不順,要是我的shen份暴lou了,他可能會(huì)惹禍上shen。就是顧慮著這個(gè),我去那家俱樂(lè)bu時(shí)沒(méi)帶槍和證件,也正因?yàn)槿绱?,現(xiàn)在我對(duì)他們說(shuō)我是fbi探員,可跟本沒(méi)有人肯信,好在那個(gè)值班警官總算勉qiang同意給我的上司打個(gè)電話。
“姓名?”他沒(méi)jg1打采地問(wèn)dao。
“foxulder?!?/p>
“不,你上司的姓名。你的名字你說(shuō)過(guò)了?!彼麌@了kou氣。
“噢,skner。是副局長(zhǎng)skner?!爆F(xiàn)在輪到我嘆氣了。人的一生中總有那么幾次,你會(huì)為你所zuo的事后悔?,F(xiàn)在差不多是凌晨三dian鐘。要是skner在家的話,一定正睡著覺(jué)呢(不知他睡覺(jué)沉不沉?)。而這個(gè)時(shí)候被人從床上拖起來(lái),到這里來(lái)保釋我,這種事誰(shuí)碰上都不會(huì)gao興吧。我也想到過(guò)編chcully是我上司的謊話,不過(guò)說(shuō)真的,我現(xiàn)在麻煩已經(jīng)夠多了,不要再火上澆油了---今天發(fā)生的一切,skner早晚都會(huì)知dao。
回到那間狼籍遍地的惡心牢房,勉qiang在兩個(gè)醉鬼中間擠個(gè)空兒坐xia來(lái),對(duì)面有一個(gè)穿著夸張的pi裝,明顯是個(gè)同xg戀的家伙一直沖我不懷好意地鬼笑,那笑容讓我覺(jué)得不寒而栗。他沒(méi)喝醉。我倒是希望他醉了,尤其當(dāng)他走到我跟前,靠近我坐xia來(lái)的時(shí)候,他一只手摸到我的膝蓋上,緊盯著我的yan睛。
“我在氪俱樂(lè)bu見(jiàn)過(guò)你,對(duì)吧?”他問(wèn)dao。
“沒(méi)的事。”我吼著,既為了pei合我偽裝的shen份,也為了嚇住他以求自保---不過(guò),他可真是個(gè)大塊tou,而我現(xiàn)在的景況實(shí)在是糟糕透了。我xia巴上的傷kou又開(kāi)始淌血,我的tou很疼,時(shí)不時(shí)地gan覺(jué)到天旋地轉(zhuǎn)。
“噢,沒(méi)錯(cuò)。你也在那兒。我看見(jiàn)你了,你跟lenny在一起?!彼氖盅刂业膖ui摸上來(lái),shiwei般地?cái)R在我的大tui上?!昂美?,lenny是個(gè)sub,你也是個(gè)sub,你們兩個(gè)n本混不到一塊兒?!彼鹹in邪地笑著,用他另一只肌肉糾結(jié)的胳膊摟住我的肩。又來(lái)了,今晚我實(shí)在已經(jīng)受夠了。
“sub?別胡扯,我不是?!蔽易餾hen來(lái),想擺chu一副兇相,可我的tou疼得象要裂開(kāi)一樣,我那副樣zi肯定沒(méi)什么說(shuō)