「哇」
普雷斯莉說,有dian不知所措「那是什么gan覺?」
她問哥哥。
「你是說和媽媽zuoai是什么gan覺嗎?」
他反問妹妹,看著她的臉因為他的直白而變紅,她dian了diantou。
「一開始gan覺很奇怪,我覺得真的很尷尬」
他承認「但媽媽對一切都很冷靜,在我jru她之后,我真的很享受」
扎克向普雷斯莉坦白。
他希望她也能敞開心扉,和他分享昨晚的qg況。
「那你有沒有...?你知dao的...在那之后有再和她zuo過嗎?」
她問哥哥。
「沒有,那是唯一的一次。」
扎克告訴她,普雷斯莉說這話的時候gan到了一種難以言喻的失望。
「那莫莉呢?」
普雷斯莉問dao。
「她怎樣了?」
扎克問dao,想到自己的龍鳳胎妹妹,臉se微微一紅。
「她生日過后有沒有再和爸爸zuo過?」
她問dao,對哥哥問起妹妹的反應gan到困惑。
「沒有」
扎克果斷地說。
他不喜huan去回想莫莉第一次是和他們的父親zuo的事。
「你怎么知dao的?」
普雷斯莉一直bi1問他,希望她又有機會和父親親密地連結(jié)。
「因為這是她告訴我的」
扎克自信地