“那就重新變一個好了??!”蓋爾理所當(dāng)然地說。以這三位的水平,百來年后阿克利鎮(zhèn)市政廳拆遷了,他們的魔法都不會失效——除非人無了。
鄧布利多笑而不語,格林德沃揚了揚下巴:“你大可以試試?!?/p>
她是說了一句很蠢的話嗎?蓋爾心里沒底,有些不確定地又看了看斯內(nèi)普。
“你把咒語忘了?”斯內(nèi)普沒好氣地反問。
靠!
蓋爾被他氣得發(fā)昏,想都沒想就照著印象里的阿克利鎮(zhèn)市政廳變了個一人高的縮小版——他們似乎正處于某個農(nóng)莊的外圍,還是不要鬧太大動靜為妙。
“惟妙惟肖?!编嚥祭嗌踔吝€夸她,“看來當(dāng)初我并沒有看錯,蓋爾,你很有天賦。但我希望你能注意到,這附近常有風(fēng)雨?!?/p>
?
蓋爾莫名其妙地瞪著他,像個不開竅的笨學(xué)生。不過以眼下的師資力量來看,只怕英國巫師排排站都找不出更強勁的了。
斯內(nèi)普嘆了口氣,用魔杖指了指她的娃娃屋。
一場與微型屋頂匹配的微型暴雨緊鑼密鼓地下了起來,微型狂風(fēng)打著旋兒地卷過她的裙擺。
然后她的房子就塌了。
蓋爾瞳孔地震!
“我們可以模仿它的外觀,但無論多么相像都不能用?!编嚥祭嗪皖亹偵亟忉?,“因為這個屋頂?shù)膬?nèi)部結(jié)構(gòu),包括建造它所用到的建筑學(xué)和其他知識,都是我們所不了解也不具備的。”
這……天生當(dāng)老師的料??!真是人比人、氣死人!
“大多數(shù)巫師在營造自己的房子時都會選擇在麻瓜的基礎(chǔ)上改建,就是為了避免這種情況。”鄧布利多笑道,“只有極少數(shù)的巫師選擇從無到有地為自己‘筑巢’,他們不得不先去麻瓜世界進修,或者通過一些不怎么合法的方式請來麻瓜工人幫忙?!?/p>
蓋爾有些不服氣,強行用魔法將她的房子又搭了起來,然后她就眼睜睜地看著那屋頂、墻壁和門窗一點點扭曲、變形,到最后已經(jīng)徹底失去本來的面貌、成了個四不像,但仍頑強地保持著房屋的功能——她伸手過去試了試,沒漏雨。
所以沒有輔修建筑學(xué)、也沒有bangjia麻瓜作弊器的巫師如果硬要給自己蓋房子,最終就會變成這個鬼樣子?這不就是那個什么……陋居嗎?
蓋爾恍然大悟,趕緊趁熱打鐵,將方才幻影移形的困惑也說了。她無比篤信自己是不會算這個拋物線的,既然她不會,那魔法如何準(zhǔn)確地帶她前來?