“我也想給所有人都發(fā)十三薪,但普林斯先生提醒我,那樣我就離破產不遠了?!鄙w爾開了個玩笑,向老普林斯點頭致意,“所以我決定,向所有年度、季度優(yōu)秀職工發(fā)放十三薪,這個榮譽是終身制的,哪怕你沒能蟬聯,或者受傷轉崗、辭職不干,多出來的那份薪水照樣會送到你家里,就當作感謝你為公司曾經做出的貢獻。新的季度評選將于1月4日開始,大家過個好年?!?/p>
她走出去兩步,又折回來,親手摘下脖子上的一條橙花項鏈,那是她身上除了訂婚戒指之外唯一的飾物,她將它圍到斯蒂芬妮的脖子上去。
“黃銅和白瓷做的,好像是什么名人1也有一條,仿款不值錢,但這是我母親的遺物。”蓋爾替她將每一朵花都調整到合適的位置,“就當是我個人的心意?!?/p>
其實pnb的雇工們工作熱情都相當高,接到蓋爾要求的潘克赫斯特母女好一陣兒手忙腳亂。選斯蒂芬妮·艾恩斯不是因為別的,是因為她在本職工作開拖拉機之外,已經開始主動自學機修了,天天跟在工程師屁股后面打轉。
怎能不令人欣慰?
“沒有哪位想和艾恩斯小姐來一曲波爾卡嗎?”蓋爾牽起斯蒂芬妮的手,很快就有個滿臉通紅的黃發(fā)大男孩小跑著擠出人群,她記得那好像是個車工?
蓋爾笑著把手一松,走去將唱針移回原位。歡快的波爾卡旋律里,她順勢退場。
下班!
“納什小姐!”有人匆匆追上來,壓低了嗓子叫她,蓋爾險些沒聽見。
她回頭一看,發(fā)現是老普林斯。
“看來您是上了年紀,跳不動了?!鄙w爾開玩笑道,讓他挽著自己的手臂,走去隔壁房間,那里是酒會區(qū)。
“我很冒昧,但……為什么塞巴斯蒂安沒有和您一起回來?”老普林斯有點兒擔憂。
“我可不知道他去哪里了,您自己的兒子,您別問我?!鄙w爾一想起這個麻瓜名字就想笑,“大概是在學校里準備世紀舞會吧!”
“難道他不是接受了布蘭登夫人的贊助、和您一起上學嗎?”
“噢?”蓋爾壞心眼地反問,“男女混校是不是太傷風化了?現在有這樣的學校嗎?”
《曼徹斯特衛(wèi)報》的主編斯科特也受邀前來,他還帶了個記者。蓋爾特地拖著老頭在新聞工作者面前轉了好幾圈兒,如愿聽見好幾聲快門響。
那個詞怎么說的來著,輿情管理?不論別人怎么看待pnb,他們自己必須表現得鐵板一塊,至少在蓋爾成年之前。
年后拖拉機就要開始外售,這個時候一定要穩(wěn)住。
“您不攔著他們嗎?”老普林斯低聲說,“我是說bagong的事?!?/p>
蓋爾大皺其眉。她不知道組織bagong的團體是未來那面赤旗的幾世前身,但顯而易見的是,這保密工作做得也太差了吧?
“您沒去攔著他們,我很高興,這說明普林斯沒有忘本。”蓋爾柔聲說,“放眼整個歐洲,pnb對工人的待遇都是獨一份兒的,我的工人們沒有因為自己既得利益而拋下在苦海中掙扎反抗的同胞,我更感動。為什么要攔?”
他大爺的長難句!