“我不懂那些jihui與演講的道道,我只知道人的一切權(quán)利都自勞動而來。現(xiàn)在的職業(yè)女性之所以勢弱,是她們沒有掌握住國家的命脈,無論哪一項?!?/p>
“難道你能?”
“不試試看怎么知道不行,這是最好的時代不是嗎?”蓋爾輕松地笑了笑,“反正……恕我直言,您暫時也沒別的事情可干?!?/p>
潘克赫斯特一家就此暫住了下來,多虧了休·瓦尼花別人的錢不心疼,把房子造得特別大,余下的唁客則不得不出去住旅店。簡妮·布蘭登是一位很有人情味兒的老板和合作伙伴,葬禮那天,幾乎整個東盎格利亞的農(nóng)莊都為她出動。
蓋爾的帽子上罩著黑紗,緊緊盯著前方緩緩移動的馬車,和其他哀痛的女眷不同,她不需要任何紳士的攙扶,昂首挺xiong地走在最前方,甚至于,還有些嫌棄他們走得太慢了。
如果這條路不是靈柩里的那位女士牽著她走過,那么路的長短、步伐的快慢都毫無意義。她已經(jīng)失去了簡妮。
蓋爾心想,怪不得英國人要把葬禮搞得這么繁瑣冗長,人一忙起來,再如山如岳的悲傷都不得不拋到腦后去。
她想得很豁達(dá),可靈柩漸漸消失在深狹的墓穴里時,還是忍不住哽咽一時。待看到掘墓人招呼十幾個青壯男子合力搬起沉重的石板封住墓門,蓋爾再也忍不住,向著人群外快走兩步,背轉(zhuǎn)身去不敢再看。
“人看今日的事,神看明日的?!庇腥嗽谒呎f,“你從哪看來的這句話?”
“我沒有鄧布利多那樣的文采,這是《馬太福音》里的。”蓋爾意識到那是斯內(nèi)普,“我希望簡妮去往她的神身邊,祂能告訴她,未來她期盼的一切都會實現(xiàn),女人不再需要一個丈夫才能實現(xiàn)自我價值,女性是堂堂正正的公民,可以參政,甚至可以成為首相?!?/p>
葬禮的當(dāng)天下午,蓋爾前往諾里奇警署報案。她出具了花窗樣本、沙漏殘渣、居里夫婦開具的證明,麗莎的證詞甚至來自萬里之外的信件和巴黎經(jīng)轉(zhuǎn)的電報,正式控告休·瓦尼爵士兩項謀殺及兩項謀殺未遂。
“我這里有一位波蘭教授的介紹信,您可以前往倫敦皮卡迪利大街的皇家學(xué)會,那里有的是學(xué)者可以進(jìn)行復(fù)核?!鄙w爾坐在警長對面,食指敲了敲桌子,“我愿意作證,先生,是您無意中發(fā)現(xiàn)我家的窗子會發(fā)光,這才介入調(diào)查……我知道您的兒子正在歐洲游學(xué),您從他那里得知一些基礎(chǔ)科學(xué)常識是很合理的。”
“您太客氣了,納什小姐?!本L緊張地不停吞著口水,鼻孔興奮地一張一合,簡直能發(fā)電,“我能為您做什么呢?”
他做夢都不敢想,十幾年窩在諾里奇這樣的小地方,有朝一日也能破獲這樣一樁足夠離奇、曲折又復(fù)雜,甚至是涉外的大案。
稚氣未脫的報案人與受害者甚至將證據(jù)鏈都整理好了送到他手里,甚至還愿意作證是他像夏洛克·福爾摩斯一樣發(fā)現(xiàn)了案情的端倪。
“我希望您能記得這份同鄉(xiāng)之誼,萬一咱們在蘇格蘭場再見面,千萬手下留情?!鄙w爾開了個玩笑,體貼地遞過一面鏡子,“我請了幾家報社的記者來,您先打個腹稿,第一次上鏡,一定要開個好頭?!?/p>
東盎格利亞的“科學(xué)謀殺案”一經(jīng)披露,登時在整個大英帝國掀起了議論狂潮,連各個殖民地都聽見風(fēng)聲。一手揭露、承辦此事的諾里奇警署長官卡爾·考特尼名聲大噪,蘇格蘭場更是揚(yáng)眉吐氣、得意非凡,這意味著英國皇家警察并非都是柯南·道爾爵士那個臭寫小說的所誹謗的那樣,都是只知道混吃等死、幫倒忙的廢物。
蓋爾托辭“悲痛過度”,除了錄口供之外,拒不接受任何采訪,把出頭露臉的機(jī)會統(tǒng)統(tǒng)送給了已經(jīng)內(nèi)定升職的考特尼警長。
她把自己關(guān)在屋里,一門心思地琢磨“n&b公司”的事——然后不得不沮喪地承認(rèn),她雖然很擅長站在巨人的肩膀上創(chuàng)想,但全無半點商業(yè)天賦。
有了謀殺案,她當(dāng)然也不必費力打官司爭遺產(chǎn)了。但當(dāng)她用斯內(nèi)普找來的保險箱鑰匙拿到簡妮藏起來的所有文件時,還是忍不住淚流滿面。
簡妮做了所有她能做的事,她或許早有預(yù)料……斯內(nèi)普說,那把鑰匙就放在鋼琴蓋下。
她們命運扭轉(zhuǎn)的那一刻,蓋爾當(dāng)時正在練習(xí)《綠袖子》。
蓋爾讓麗莎去買了一套新唱片,打開留聲機(jī),聽了一夜的《綠袖子》。
第二天一早,她發(fā)守護(hù)神去霍格沃茨,請斯內(nèi)普無論如何也要來一趟,請假也好、翹課也好,隨便他;緊接著她又請來了潘克赫斯特母女與普林斯一家。
不知道為什么,連沃土原的鄉(xiāng)親們都駕著馬車“嘚啵嘚?!钡貋砹?,那個能幻影移形的還沒到。算了,不等他了!
“事情就是這樣,一來我沒成年,還得上學(xué),二來,我也沒這個能耐?!鄙w爾將復(fù)制好的文件分發(fā)下去,“不得不借助各位的力量。”
桌面上是兩沓所謂的“商業(yè)計劃書”,分別是“pnb農(nóng)業(yè)”和“pnb機(jī)工”。正好,“普林斯”和“潘克赫斯特”都是p。
西爾維亞·潘克赫斯特忍不住伸手翻了翻,很好,全是大白話,包括但不限于“簡妮在時怎么做,現(xiàn)在還怎么做”、“量產(chǎn)拖拉機(jī),然后賣出去”、“招募拖拉機(jī)手,女士優(yōu)先,包食宿培訓(xùn)”等等。