“哎呀!”蓋爾忽然一聲痛呼,“我的手!”
她重重地摔倒在地,一開始斯內(nèi)普還沒動,直到她捧著來回晃蕩的小臂,疼得眼淚都下來了。
“你……這么摔怎么能摔到胳膊?”他無奈極了,看看左右無人,只好幻影移形過去幫她,“這是斷了,你剛剛摔下來的時候用手撐地面了?”
“沒有!”蓋爾眼淚汪汪地,“我的手,它是先斷掉、我再摔的!”
“去圣芒戈!”斯內(nèi)普當(dāng)機立斷,“我去給布蘭登留條子,你幻影移形先去!”
因罹患怪病而大名鼎鼎的蓋爾·納什小姐再次出院,將將趕上簡妮·布蘭登和休·瓦尼爵士的婚禮。
“說真的,小姐,我再也不想看見您了?!蹦蔓悹枴ど撤瓶说奶眯痔m斯洛特誠懇地和她握了握手,“您每次來,都會讓大家特別沮喪,覺得滿身的本事都學(xué)錯了?!?/p>
“世界很大,人類才探索了很小的一部分,您可千萬別這么說,現(xiàn)在沮喪也太早了?!睗M血復(fù)活的蓋爾笑嘻嘻地向他揮手再見,拉著斯內(nèi)普去買了送給布蘭登夫婦的新婚禮物,這才幻影移形趕回東盎格利亞。
婚禮在諾里奇大教堂舉行,他們身上穿的還是放假那天換的便裝,不得不緊急進行一些變形。更讓斯內(nèi)普措手不及的是,普林斯一家人也來了,包括伊娃的新婚丈夫。
“很正常吧,普林斯家可比從前寬裕得多了?!鄙w爾一邊幫正給五官變形的斯內(nèi)普打掩護,一邊抽空回頭看了一眼,“喔,原來你以前長這樣?”
“嗯。”他渾身一僵。
“沒事,還請繼續(xù)!”蓋爾笑道,又回過頭去打量著教堂里的裝飾,“果然跟現(xiàn)在差不多?!?/p>
斯內(nèi)普莫名其妙感覺臉上有些熱。
新郎購買的標(biāo)致轎車載著行李等在教堂門口,新婚夫婦將按計劃前往曼徹斯特,在那里換乘火車去溫德米爾湖區(qū)度蜜月。蓋爾直到回去沃土原才發(fā)現(xiàn)她和斯內(nèi)普的行李還被留在諾里奇的新居沒拿過來。
“那我們的作業(yè)怎么辦?”她眼巴巴地問。
斯內(nèi)普詫異地盯了她一眼。“我去年就沒寫?!彼f,“去年開學(xué)也沒收,你忘了?”
“那你們?yōu)槭裁匆贾??”蓋爾匪夷所思。
“我高興!”斯內(nèi)普哼了一聲,“你確定你要問我嗎?我不覺得我是個符合標(biāo)準(zhǔn)的‘好’老師?!?/p>
“原來你自己知道啊。”蓋爾小聲逼逼,被斯內(nèi)普毫不客氣地石化了一下午,憋得她膀胱差點兒baozha。
好在有些事不需要書包里的講義也能做,比如斯內(nèi)普的超前魔咒小課堂,比如坦克的進度,比如魔法衛(wèi)生用品的研發(fā)。
“再這樣下去,國防部很快就要找上我了?!鄙w爾撫摸著提前出生了不知道幾多年的坦克圖紙,雖然她幾乎一個字都看不懂,“這玩意兒是國防部負(fù)責(zé)管吧?”2
“真難想象你這樣一知半解的也能做事?!?/p>
“一知半解才好,我什么都不知道,但可以提供一個正確的方向,減少他們走的彎路。要是懂得多了,難免指手畫腳,我畢竟只是個金主,而不是顧問?!?/p>
“所以下一條正路是什么?”