斯內(nèi)普對此嗤之以鼻:“你這樣的,哪怕遇到的是我認(rèn)識的那個鄧布利多,他都不會來關(guān)注你?!?/p>
小女巫就像是陽光照耀下清澈透明的一捧泉水,還是盛在玻璃盆里的,一眼就能望到底。
蓋爾白了他一眼,直覺告訴她這應(yīng)該不是什么好話。
說真的,她用20世紀(jì)最偉大巫師用過并親手批注的講義預(yù)習(xí),又坐擁霍格沃茨有史以來最年輕教授、院長乃至校長這樣一臺頂配“小霸王點讀機”,按理說應(yīng)該虎軀一震、大展身手,秀得全校師生頭皮發(fā)麻、為之側(cè)目才對。就算不能和天才復(fù)讀生斯內(nèi)普相比,至少也不該像現(xiàn)在這樣,在新生里掛車尾吧?
特指魔咒方面。
第一梯隊屬于天才,上手一遍過,試了三次不成功說明今天狀態(tài)不好;能在下課前學(xué)會新咒語的算第二梯隊,也很不錯,比如阿利安娜;蓋爾則需要經(jīng)過私底下反復(fù)、大量地練習(xí),才能勉勉強強趕在教授講新課之前掌握舊知識。
“你這樣的,我也不是沒見過?!彼箖?nèi)普說了一個名字,蓋爾品了品他的發(fā)音,覺得應(yīng)該是納威·隆巴頓。怎么?她一直以為納威只是有點笨手笨腳而已。
“至少現(xiàn)在你不用教我,我不是你的責(zé)任。”蓋爾滿頭大汗,“看在這個的份上,善良一點,如果你不能提出什么好的建議,就麻煩你閉嘴。”
斯內(nèi)普抿了抿嘴,他確實提不出什么好的建議,魔咒和變形術(shù)本就不是可以量化的學(xué)科,何況天才與愚者之間本就有壁。但他也不得不承認(rèn),一次兩次地圍觀蓋爾毫不開竅地練習(xí)魔咒,尚且能為他帶來些許樂趣,長久下來,他開始覺得厭倦,甚至比蓋爾本人還要煩躁,到最后竟然心生憐憫。
“你得相信它,相信魔法,蓋爾?!彼聪滤哪д?,“告訴我,你真的相信魔法存在嗎?”
“?。俊鄙w爾傻眼了,“你在霍格沃茨一年級的魔咒課上說這個?”
問題果然在這里,斯內(nèi)普想,這孩子壓根不信。她根深蒂固的老思想壓制了她的魔力,她坐在課堂上,是因為她接受了‘這個世界上有魔法’這一既定現(xiàn)實,接受了身為女巫的命運,但她……從沒想過要靠魔法做什么,她認(rèn)真努力……也是因為那個國家的人本就如此。
魔法于她而言,就像一個可有可無的特長,學(xué)好了錦上添花,學(xué)不好也無傷大雅。頂豁達(dá)的人會說,除生死之外沒有大事,但他們連死都經(jīng)過一遭,還一個比一個慘。這世界上還有什么能讓她放在心上?
這個問題似乎無解,直到某一天,斯內(nèi)普在盥洗室里聽到幾個男生聊天,關(guān)于他們倆。
有句話蓋爾·納什說得不對,這個時代并非沒有血統(tǒng)歧視,她自己就在被歧視之列,因為身上那鮮明的東方特征。這使她被學(xué)生們私底下稱為“龍女”——美麗、神秘、邪惡而又危險1,當(dāng)然,她在實踐課堂上的表現(xiàn)使得最后一個標(biāo)簽大打折扣。
麻瓜出身和混血率先發(fā)起了對蓋爾·納什的歧視,純血巫師們猶猶豫豫、將信將疑——但對于巫師而言,東方同樣是一座未經(jīng)探索的寶山,他們的步伐止步于周邊的島國,哪怕有了香港這塊跳板,也從未深入過大陸腹地,遑論與本土巫師加以交流。
算了,反正小巫師們總是需要一個靶子。半輩子都在霍格沃茨度過的西弗勒斯·斯內(nèi)普教授對此早已司空見慣,在他真正的學(xué)生時代,他也這樣對待過別人,也同樣平等地被別人如此對待。至于他自己為什么會是另一個靶子,那理由就更多了。
因為他從不肯掩飾自己的“天賦”,因為他刻薄又毒舌,因為他懶得討好教授與高年級,因為他總是和蓋爾在一起……一個優(yōu)等生如果不能把自己混成鄧布利多或者黑魔王那種程度,被霸凌也是必然的。
可笑,一個拉文克勞因為血統(tǒng)被霸凌,一個斯萊特林卻因為成績被霸凌。更可笑的是那個拉文克勞女孩對這些敵視與孤立毫無所覺,似乎她覺得,只要有他就夠了。