“是什么木頭?”
“也是檀木,之前試現(xiàn)貨都不趁手,格里戈維奇說(shuō)他有個(gè)珍藏的杖芯材料一直沒(méi)動(dòng),感覺(jué)會(huì)適合我,就問(wèn)了我原本的魔杖是什么木頭——大概檀木也有許多種吧?反正都是親戚!”
“鳳凰尾羽嗎?”鄧布利多似乎感應(yīng)到了什么似的,“英國(guó)的鳳凰越來(lái)越少,奧利凡德家許久都沒(méi)有做新的鳳凰尾羽魔杖了?!?/p>
“是一小枝麒麟自然退掉的骨化角。”蓋爾露出有些好笑的神色,“來(lái)自我祖國(guó)的一種神奇動(dòng)物,它們的角像鹿,但前端是圓的,被認(rèn)為是真正的仁慈的化身——有武器,卻不拿來(lái)害人。”
“這支魔杖承認(rèn)了你?!编嚥祭嗾f(shuō)得很慢,劍一般的兩條眉毛糾結(jié)在一起,“仁慈的化身?真正的仁慈?”
蓋爾攤了攤手。當(dāng)時(shí)她和斯內(nèi)普都不覺(jué)得自己能帶走這根魔杖,但事實(shí)就是,“藍(lán)蝴蝶”的花雨再次傾瀉如注,幾乎將格里戈維奇的工坊淹掉小半個(gè)。
不過(guò)這些時(shí)日蓋爾也想通了:她不仁,那是站在蒙古人、意大利人和未來(lái)的日本人立場(chǎng)上看的。麒麟畢竟是中國(guó)的。
新魔杖輕輕撥弄,將她心頭縈繞的最后一絲陰霾輕而易舉地驅(qū)散了。
不過(guò)比死亡更可怕的事情還在后面。
1913年,夏,英格蘭,倫敦,考文特花園,某民宅。
花園中傳來(lái)兩聲輕微的爆響。
“……你有沒(méi)有注意到剛剛德國(guó)人看你的眼神?從前你只要坐在旁聽席上,不,你都不用親自到場(chǎng),你只要在開庭前在哪條走廊遇見(jiàn)陪審團(tuán)主席向他say
halo,他就會(huì)知道該怎么判?!迸椎恼f(shuō)話聲遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隨風(fēng)飄到門口,正在廊柱旁的躺椅上閉目養(yǎng)神的男巫睜開眼睛。
“可那是不對(duì)的,蓋爾,妨礙司法公正并不值得拿出來(lái)說(shuō)嘴?!?/p>
“我的意思是,權(quán)力并非一無(wú)是處。至少等你下次遇見(jiàn)你想保護(hù)的人,可以不必這么被動(dòng)。要知道,我在本國(guó)傲羅那里不小心攢下的道德資本已經(jīng)耗了個(gè)精光。”
連伯斯德那個(gè)級(jí)別的小主管都能隨心所欲地借口“保管不當(dāng)”折她倒霉的魔杖,阿不思·鄧布利多這矯枉過(guò)正的人居然還一門心思地把“權(quán)力”往外推。
反正這一位該是斯內(nèi)普頭疼的范疇。蓋爾撇撇嘴,剛走上鵝卵石小徑就看到了上一秒還在被她念的正主。
“西弗勒斯!”蓋爾笑了起來(lái),大步走過(guò)去,走了兩步不過(guò)癮,干脆跑了起來(lái)。
在開庭以前,她一直與德國(guó)魔法部特派小組一起在某處安全屋里被“監(jiān)視居住”,說(shuō)起來(lái),打他們?cè)谄哂侄种徽九_(tái)下了魔法歐洲之星,好有一個(gè)周沒(méi)見(jiàn)過(guò)了。
小別勝新婚呢!
斯內(nèi)普被她撞得一個(gè)趔趄,但這位絕不是順手?jǐn)堊∩w爾再轉(zhuǎn)個(gè)圈圈的人,他只是在心里默默打算了一下,似乎該喝點(diǎn)兒什么魔藥,讓自己多長(zhǎng)些肌肉。
阿不思·鄧布利多笑吟吟地站在臺(tái)階下,沒(méi)有當(dāng)電燈泡的意思。事情一完,他送蓋爾回家只是出于紳士風(fēng)度。