途中,他注意到了不少參賽者的目光,其中既有好奇,也有警惕,甚至還有幾分?jǐn)骋狻?/p>
但這些都在預(yù)料之中,畢竟他作為一個新人,卻乘坐王冠氏族的飛行器高調(diào)亮相,難免會引起某些不滿。
工作臺邊,羅恩開始檢查準(zhǔn)備好的材料和工具,確保一切都符合標(biāo)準(zhǔn)和要求。
這是一個調(diào)制師的基本習(xí)慣,無論在什么情況下,都必須對自己使用的每一件器具、每一份材料了如指掌。
參賽者集合區(qū)的另一側(cè),幾位水晶尖塔的導(dǎo)師已經(jīng)注意到了羅恩的到來,他們的反應(yīng)各不相同。
“那位最近頗受矚目的拉爾夫助教,好像已經(jīng)到了?!?/p>
一位身著華麗長袍的中年男子輕聲說道,語氣中帶著微妙的諷刺:
“還真是……引人注目的出場方式?!?/p>
瓦倫保持著一貫的沉默,只是微微點頭,眼神平靜得如同一泓深潭。
那種不動聲色的姿態(tài),反而讓周圍的人生出壓力。
“說起來,拉爾夫助教雖然在魔藥學(xué)上展現(xiàn)出了驚人的才能,但對于血脈調(diào)制,我們還沒有看到他有什么特別成果?!?/p>
另一位灰發(fā)導(dǎo)師則緩緩說道:
“同時兼修多門巫師技藝,恐怕難以在任何一個領(lǐng)域達到真正的精深?!?/p>
“我不這么認(rèn)為,諾伊曼講師?!?/p>
站在瓦倫身后的艾略特微笑著反駁,那雙耳朵微微動了動:
“拉爾夫的能力可遠超常人想象,他最近的一篇論文已經(jīng)完成二輪評審了。”
一旁的煉金系主任,威廉·韋斯特副教授則同樣微微點頭:
“是的,我剛剛完成了對他論文的第二輪評審。那種對能量循環(huán)結(jié)構(gòu)的理解和創(chuàng)新,已經(jīng)遠遠超出了助教的水平。
我相信,他在血脈調(diào)制方面同樣不會讓人失望?!?/p>
瓦倫聽完眾人的討論,終于開口,聲音平靜如常但字字珠璣:
“過度的預(yù)判往往失準(zhǔn)。與其猜測,不如等待事實本身的展現(xiàn)?!?/p>
這簡短的一句話,卻讓周圍的導(dǎo)師們都陷入了沉思。
瓦倫的話語雖少,但每每點中要害。
而艾略特則悄悄勾起嘴角,他通過特殊天賦已經(jīng)“聽到”了風(fēng)中傳來的信息。
諾伊曼看了金發(fā)青年一眼,眼中露出不甚明顯的嫉妒之色。
“烈風(fēng)氏族”的天才,再加上他那獨特的特殊天賦。
盡管艾略特言語謙遜,但那種與生俱來的從容與自信,總是讓人感到有些不適。
瓦倫似乎注意到了這種微妙的氣氛變化,但他選擇繼續(xù)保持沉默。
作為一個經(jīng)歷豐富的學(xué)術(shù)界“老人”,他深知言多必失的道理。