鷹身女妖
“呵呵,反倒是您,年輕的拉爾夫巫師。您的血脈調(diào)制理論展現(xiàn)出了超越年齡的深度?!?/p>
雷諾茲也不接話,只是輕輕搖晃著杯中酒液,冰塊與玻璃相碰發(fā)出清脆聲響。
船長在一旁似懂非懂地點頭,雖然聽不太明白這些專業(yè)討論,但仍然保持著熱情的微笑。
片刻后,他識趣地為兩位巫師添上些酒水,然后悄然退到一旁,給他們留出私密交流的空間。
“尤其是您對于多重血脈融合中意識沖突的見解,”
他指尖輕點桌面,微不可察地施加了一個隔音法術(shù),確保交談不被外人竊聽:
“我必須承認(rèn),這是我之前忽略的關(guān)鍵點。我一直將注意力過度集中在物理層面的排斥反應(yīng)上,而忽視了意識層面的相互抗?fàn)?。?/p>
羅恩微微頷首:
“物理排斥通常更為直觀,可以通過儀器測量和觀察,而意識沖突則隱藏得更深。在我的實驗中,我注意到即使成功解決了組織排斥問題,實驗體仍可能因意識層面的沖突而陷入分裂狀態(tài)?!?/p>
他的解釋言辭中既有理論高度,又帶有實踐經(jīng)驗的踏實感,這是許多年輕巫師難以掌握的。
雷諾茲贊同地點頭:
“正是如此。我的那個實驗體,在您的建議下已經(jīng)顯示出顯著的穩(wěn)定跡象。尤其是加入‘灰霧蜥’血脈作為調(diào)和劑的方法——這種思路非常獨特。它那種天生的適應(yīng)性確實為整個血脈系統(tǒng)提供了一個完美的緩沖區(qū)域?!?/p>
羅恩抿了一口酒,目光投向窗外那片漸變的夜色:
“‘灰霧蜥’作為一種邊緣生態(tài)系統(tǒng)的適應(yīng)者,進(jìn)化出了特殊的生理結(jié)構(gòu),使其能在環(huán)境劇變中保持穩(wěn)定。這種特性被轉(zhuǎn)化為血脈媒介后,同樣能夠平滑不同血脈間的激烈沖突?!?/p>
“您對這方面的理解遠(yuǎn)勝于我。”
雷諾茲的語氣中多了幾分對其專業(yè)能力的肯定:
“說實話,能在這種偏遠(yuǎn)地區(qū)遇到對血脈學(xué)有如此深入理解的同行,實在是意外之喜。”
他放下酒杯,視線投向窗外正在漸變的暮色。
深紫色的天空中已經(jīng)浮現(xiàn)出
鷹身女妖
偶爾,他也會與雷諾茲在甲板上或餐廳里交流探討。
除此之外,羅恩也抽出時間完善了模擬戰(zhàn)裝置的設(shè)計方案。
有了從
69鎮(zhèn)獲得的特殊材料,尤其是那些穩(wěn)定靈魂碎片的珍貴晶石,裝置的核心問題已經(jīng)迎刃而解。
只需再配以合適的能量循環(huán)系統(tǒng),就能實現(xiàn)一個小型化但功能完備的個人訓(xùn)練場。
日子就這樣一天天過去,飛艇穿越了大半個深淵周邊地區(qū),逐漸接近無盡海上的琉璃群島——中央之地前的最后一站。
………………
“晨曦行者號”切割著高空云層,銀色的船身在陽光下熠熠生輝,如同一尾優(yōu)雅的天空巨鯨。
船體兩側(cè)的符文隨著飛艇的推進(jìn)而律動,發(fā)出柔和的藍(lán)光,為這艘巨型飛艇提供著穩(wěn)定的浮力與前進(jìn)動力。
經(jīng)過數(shù)日的航行,飛艇已經(jīng)遠(yuǎn)離了深淵邊緣那片灰暗壓抑的區(qū)域,前方是一片湛藍(lán)如洗的海域——無盡海。