張嘆聽懂了,剛想要回答,小白說話了,她推薦喜娃娃牌翻譯機(jī)出馬。
“讓喜娃娃來,讓喜娃娃翻譯,老漢?!?/p>
張嘆看向喜兒,喜兒看到有這么多外人在,有點(diǎn)害羞和膽怯,但還是努力大聲說:“這個(gè)歪果仁說,他叫吉布·懷特,是個(gè)老板?!?/p>
說到這里,喜兒忍不住側(cè)頭對(duì)小白說:“小白,他也叫懷特呢,你們是一家人?!?/p>
“錘子一家人~”小白小聲嘀咕了一句。
張嘆笑著給喜兒豎了一個(gè)大拇指,喜兒翻譯的大差不差,人家確實(shí)是叫吉布·懷特,不過人家不是老板,而是亞太總裁。
張嘆決定使用譚喜兒這個(gè)臨時(shí)客串的小翻譯,讓她發(fā)揮一下自己的特長(zhǎng),平時(shí)總是聽她自言自語說英語,還以為只是好玩呢,沒想到關(guān)鍵時(shí)刻可以派上用場(chǎng)。
“喜兒,幫我告訴懷特,今天的服裝秀非常的棒,充滿了意境美?!?/p>
喜兒瞪大了眼睛,沒有動(dòng),問道:“什么是意境美,怎么說呢?”
張嘆這才發(fā)現(xiàn)這個(gè)詞確實(shí)很難翻譯,于是改口道:“就是說今天的服裝秀很美?!?/p>
喜兒眉開眼笑:“啊,我知道,就是biu特佛~”
她轉(zhuǎn)頭對(duì)吉布·懷特說:“hei~white!tonight
is
good,very
biu特佛~”
吉布·懷特聽了她這半生半熟的英語,意思倒是明白了,笑道:“thank
you~You
are
lovely~”
譚喜兒小朋友喜滋滋地說:“No三顆柚~”,然后感嘆道:“you
are
so
long~”
“so
long?”吉布·懷特一臉懵圈,不解其意。