“迷失的嘟,好歐德啊呦?!?/p>
“迷失的白,啊油ok?”
……
一到英語角,喜兒就分外的活躍,她的喜式英語也開張了,張口閉口“迷失的xx”,說的英語沒幾個人能聽懂。
就連譚錦兒都很難聽明白。
可能,只有她自己能夠自我翻譯吧。
這個小不點活躍又好動,那么普通卻那么的自信,操著一口喜式英語,到處找人聊天。
人家看她可愛,一般都會笑呵呵地陪她說兩句,基本都是雞對鴨講。
所以聊了幾句后,實在聊不下去了,就只能告辭離開。
要換成中文,這小孩子又不肯。
大家看神仙似的看喜兒,難以理解這娃娃是怎么做到這么自信的,人家明明聽不懂她講話,她卻依然到處找人聊天。
譚錦兒拉都拉不住。
這娃娃還振振有詞,說來英語角就是要敢于說吖,說對說錯都沒關(guān)系的。
enmmm~~她的這話是沒錯,但是譚錦兒覺得可能是她這個人錯了吧。
以前,她剛學(xué)英語時,為了提高口語能力,經(jīng)常來這所大學(xué)的英語角,冒充學(xué)生說英語。
有時候,喜兒也會跟著一起來。
喜兒對英語的“特長”就是這么培養(yǎng)起來的,她結(jié)合自己的人生閱歷,以及黃家村的各地方言,創(chuàng)造性地開創(chuàng)了“迷失的xx喜式英語”。
“是你~英語系女神?!?/p>
忽然,英語角冒出了一句中文,周圍能聽到的人紛紛看了過來。
畢竟,這里約定成俗,盡量不要說中文,盡量用英語交談,逼迫自己。
突然冒出這么一句中文,十分的突兀。
更關(guān)鍵的是,這句話的內(nèi)容,英語系女神!
剛來英語角的人可能不知道這句話的意思,但是長期來這里的人就會知道,這個英語系女神,就是指一位經(jīng)常出沒在英語角的女神。
只是原本幾乎天天來的女神,后來很長一段時間銷聲匿跡了,再后來便是偶爾來出現(xiàn)一次,神出鬼沒。
這個女神,就是譚錦兒。