“我…我沒(méi)有名字,他們都叫我…小啞巴?!?/p>
他似乎很久沒(méi)說(shuō)過(guò)話(huà),聲音有些沙啞。
陳樺沉默片刻。
“以后,你就叫阿…阿木吧?!?/p>
隨便取的名字,卻讓小乞丐眼睛一亮。
“阿木…我有名字了?”
“嗯。”
阿木咧開(kāi)嘴,露出了一個(gè)難看的笑容,混著淚水和污垢。
陳樺從懷里掏出僅剩的半塊干糧,遞給他。
阿木猶豫了一下,接過(guò)來(lái)小心翼翼地咬了一小口,仿佛在品嘗世間美味。
“大哥哥,你…你也是剛來(lái)這里的嗎?”阿木小聲問(wèn)道。
“嗯?!?/p>
“這里…不好活?!卑⒛镜拖骂^,“他們都欺負(fù)人?!?/p>
陳樺看著他:“你知道哪里能弄到錢(qián)嗎?”
阿木愣了一下,隨即警惕地看了看四周。
他湊近陳樺,壓低聲音。
“我知道一個(gè)地方…叫黑市。”
“那里什么都賣(mài),但也…很危險(xiǎn)?!?/p>
“很多人去了,就再也沒(méi)出來(lái)過(guò)。”
黑市?
陳樺心中一動(dòng),這正是他需要的地方。
“帶我去看看?!?/p>
阿木有些害怕:“可是…那里不讓小孩子進(jìn)。”
“你只需要告訴我怎么走。”
在阿木的指引下,陳樺離開(kāi)了貧民窟。
他找了個(gè)僻靜的地方,整理了一下儀容,盡量讓自己看起來(lái)不那么像乞丐。
雖然依舊破爛,但至少干凈了些。
隨后,他按照阿木的描述,穿過(guò)幾條彎彎繞繞的街道。