"道長(zhǎng),這里到底是什么地方?"
她好奇地問(wèn)道,"為什么地面會(huì)是活著的骨頭?"
張玄看著眾人震驚的表情,淡淡地說(shuō)道
"正如這個(gè)地方的名字所說(shuō),這里就是人類(lèi)的脊背。"
"更準(zhǔn)確地說(shuō),這里是人類(lèi)這個(gè)種族在宇宙中的根基所在。"
"你們腳下的,確實(shí)是骨頭。"
"但不是普通生物的骨頭,而是人類(lèi)祖先的脊椎骨。"
聽(tīng)到張玄的解釋?zhuān)娙硕几械矫倾と弧?/p>
人類(lèi)祖先的脊椎骨?
這得是多么巨大的存在,才能有如此龐大的骨骼?
"師叔,您的意思是說(shuō),我們的祖先曾經(jīng)是巨人?"
張楚嵐顫抖著問(wèn)道。
張玄搖了搖頭,"不是巨人,而是更加偉大的存在。"
"在遠(yuǎn)古時(shí)代,人類(lèi)的祖先擁有著神明般的力量。"
"他們能夠創(chuàng)造星辰,能夠操控時(shí)空,是宇宙中最強(qiáng)大的種族之一。"
"但后來(lái)發(fā)生了一些事情,讓人類(lèi)的力量大幅衰退。"
"現(xiàn)在的人類(lèi),只是當(dāng)年那些偉大存在的后裔而已。"
"而這里,就是那位最后一個(gè)擁有完整力量的人類(lèi)祖先安息的地方。"
"他用自己的身體作為根基,支撐著整個(gè)人類(lèi)種族的存續(xù)。"
"所以這里被稱(chēng)為人類(lèi)的脊背。"
聽(tīng)完張玄的解釋?zhuān)娙硕急簧钌钫鸷沉恕?/p>
原來(lái)人類(lèi)竟然有著如此輝煌的過(guò)去。
而他們現(xiàn)在站立的地方,竟然是一位遠(yuǎn)古先輩的遺骸。
這種感覺(jué)既讓人敬畏,又讓人感到沉重。
"那么,我們來(lái)這里是為了什么?"