“這是什么意思?真的有巫師和魔法學(xué)校?”
讀完信,馬林有些吃驚。
“當(dāng)然了,你剛才不是說你信了嗎?”
海格咕噥著說:“事實(shí)上這封信早該送到你手上了,只不過最近學(xué)校里的貓頭鷹都去給哈利·波特送信了,這才耽誤下來?!?/p>
馬林無語的看著海格。
他有點(diǎn)想薅一根海格的魂縈,來確認(rèn)這件事的真?zhèn)危窍氲胶8裥郧槎睾裆屏?,才沒有動(dòng)手。
“這真是難以置信,我居然在天上收到這樣一份禮物?!?/p>
“你都飛到天上了,還有什么難以置信的?”
“說的也對?!?/p>
“坐好了,我們要降落了?!?/p>
隨著一陣顛簸,摩托車跳躍著落在地上。
“這是哪兒?”
“倫敦郊區(qū),你先去打電話,我們過會(huì)兒乘車去破釜酒吧?!?/p>
“好吧,我沒有錢?!?/p>
海格手忙腳亂的在身上翻找半天,取出可憐巴巴的一小堆硬幣。
“省著點(diǎn)兒花,我們過會(huì)兒還得乘車,明天我還要去接哈利?!?/p>
“放心吧?!?/p>
找了個(gè)公共話亭,馬林翻找電話簿,找了一家豪華的醫(yī)院。撥通醫(yī)院的電話,馬林十分好心的、詳細(xì)的說明了棕胡子的位置。
他特別強(qiáng)調(diào)了棕胡子的情況危重又復(fù)雜。請醫(yī)院務(wù)必多派一些醫(yī)生,多準(zhǔn)備一些搶救設(shè)備,一切按最高標(biāo)準(zhǔn)來。
打完電話,馬林將剩下的硬幣還給了海格。
“好啦,我們走吧?!?/p>
“你確定你要去霍格沃茨,對嗎?”海格問道。
“為什么不呢,那可是魔法?!?/p>
海格點(diǎn)點(diǎn)頭,從外衣的口袋里掏出一卷羊皮紙,馬林看到那只口袋里還鉆出一顆貓頭鷹的腦袋。
“你帶了一只貓頭鷹?”
馬林拿指頭戳了戳海格的口袋,那只貓頭鷹豎起耳羽,不滿的“咕咕”兩聲。