黑暗,如同最濃稠的墨汁,瞬間將她吞沒。
她能感覺到,那布條越來越深,越來越緊,仿佛要將她整個(gè)人都埋葬在這無(wú)邊的黑暗之中。
緊接著,是耳邊的異物感。
特制的耳塞,冰涼而柔軟,被洛狄忒塞滿了她的耳道。
那觸感,就像是細(xì)小的海星,緊緊地貼合著她鼓膜的內(nèi)側(cè),將世間所有的聲音,所有的喧囂,所有的呼喚,都無(wú)情地隔絕開來。
先是微弱的嗡鳴,然后一切都?xì)w于寂靜。
一種死寂,一種徹底的、令人窒息的寂靜。
她仿佛失去了自己,也失去了這個(gè)世界。
“乖?!甭宓疫穆曇粼俅蝹鱽恚@一次,帶著一絲讓人發(fā)毛的笑意,“這樣,你就只能用你的身體,你的觸覺,來感受一切了?!眲儕Z了視覺和聽覺,如同將一個(gè)人扔進(jìn)了無(wú)邊無(wú)際的虛空。
海王星只能依靠身體殘存的觸覺來感知一切。
冰冷的刑架,堅(jiān)硬而粗糙,那是她此刻最直接的觸碰。
她的手腳被延展開來,以一種極其不自然,極其羞辱的姿勢(shì),被捆綁在刑架上。
每一次輕微的呼吸,每一次身體的本能律動(dòng),都提醒著她,她已經(jīng)完全失去了對(duì)身體的控制權(quán),被徹底固定,赤裸著,無(wú)助地暴露在這冰冷的空間里。
就在這時(shí),一陣低沉的“嗚嗚”聲,帶著被壓抑的憤怒和生理的痛苦,從不遠(yuǎn)處傳來。
那是天王星。
海王星的內(nèi)心一緊,雖然她什么也看不見,什么也聽不見,但她能“感知”到,天王星的存在,以及她此刻所承受的痛苦。
海王星的內(nèi)心像是被無(wú)形的鐵鏈緊緊鎖住,每一次呼吸都像是從胸腔里擠出的最后一點(diǎn)空氣。
她的身體被固定在冰冷的刑架上,四肢被粗糙的繩索拉伸到極限,那種被完全剝奪自由的姿勢(shì)讓她感到一種深入骨髓的屈辱。
黑暗和寂靜將她吞噬,視覺和聽覺的喪失讓她只能依靠身體的觸覺來感知周圍的一切。
冰冷的刑架表面像是一塊永不融化的寒冰,刺入她的皮膚,提醒著她此刻的處境——一個(gè)被徹底掌控的囚徒。
洛狄忒的腳步聲在寂靜中顯得格外清晰,盡管海王星的耳朵被特制的耳塞堵住,但她能通過地板的輕微震動(dòng)感知到對(duì)方的靠近。
那種無(wú)形的壓迫感,如同毒蛇緩緩爬過她的身體,讓她本能地想要縮緊身體,卻發(fā)現(xiàn)自己連這點(diǎn)微小的反抗都做不到。
她的心跳在胸腔里瘋狂地撞擊,每一下都像是對(duì)她無(wú)助處境的嘲笑。
“別緊張,親愛的?!甭宓疫穆曇粝袷菑牧硪粋€(gè)世界傳來,低沉而帶著一絲戲謔的溫柔,仿佛在撫慰一只被困的小動(dòng)物。
她的手指輕輕劃過海王星的肩膀,冰涼的觸感讓海王星的身體猛地一顫。
那手指如同精密的刀鋒,帶著一種不容抗拒的力量,緩緩向下,掠過她鎖骨的曲線,最終停在了她赤裸的胸前。
海王星咬緊牙關(guān),試圖用僅剩的意志力壓制住身體的本能反應(yīng)。
她的乳房暴露在冰冷的空氣中,敏感的皮膚在寒意中微微收縮,乳尖卻因?yàn)榫o張和恐懼而無(wú)意識(shí)地挺立。
洛狄忒的手指輕輕觸碰那兩點(diǎn)粉嫩的突起,動(dòng)作輕柔卻帶著一種令人窒息的侵略感。